Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
caduto
French translation:
s'est déclenché
Added to glossary by
MYRIAM LAGHA
Jun 12, 2009 12:43
15 yrs ago
Italian term
caduto
Italian to French
Tech/Engineering
Electronics / Elect Eng
Il relè principale che alimenta i circuiti delle termo regolazioni è caduto. Controllare nel quadro e alzarlo, se il problema persiste o scatta di continuo, il problema è elettrico, probabilmente un corto circuito.
Merci!
Merci!
Proposed translations
(French)
3 | s'est déclenché | Catherine Prempain |
4 | en panne | Laurent Cattin |
4 | déclenché | Agnès Levillayer |
3 | abaissé | Carole Poirey |
Change log
Jun 12, 2009 13:04: Emanuela Galdelli changed "Field (specific)" from "Other" to "Electronics / Elect Eng"
Proposed translations
12 mins
Selected
s'est déclenché
Franchement mal écrit en italien!
alzarlo = le réenclencher...
alzarlo = le réenclencher...
4 KudoZ points awarded for this answer.
5 mins
en panne
:)
15 mins
déclenché
techniquement un relais "caduto" devrait correspondre à "scattato" ce n'est pas une panne, il est même là pour ça... (il peut être réarmé, le problème est de savoir pourquoi il déclenche, surtention, court-circuit etc.)
le relais déclenche, le relais a déclenché
http://www.moeller.fr/schemaselectriques/contactors076.html
--------------------------------------------------
Note added at 15 minutes (2009-06-12 12:59:37 GMT)
--------------------------------------------------
oops surtension
le relais déclenche, le relais a déclenché
http://www.moeller.fr/schemaselectriques/contactors076.html
--------------------------------------------------
Note added at 15 minutes (2009-06-12 12:59:37 GMT)
--------------------------------------------------
oops surtension
53 mins
abaissé
penso che in italiano si vuole far capire che il relè è in posizione bassa , da cui la necessità di rialzarlo per aver corrente
Something went wrong...