Glossary entry

Italian term or phrase:

ente ospitante

French translation:

service chargé de vous accueillir

Added to glossary by Frédérique Jouannet
Mar 14, 2016 08:25
8 yrs ago
Italian term

ente ospitante

Italian to French Other Engineering (general)
Si tratta di un regolamento rivolto ai visitatori di un'azienda

REGOLE GENERALI

I visitatori devono osservare le norme di sicurezza contenute in questa brochure, al fine di prevenire comportamenti o situazioni potenzialmente pericolose.
I visitatori devono registrarsi in ingresso e tenere con sé il badge.
L’area aziendale è soggetta a videosorveglianza al fine della tutela del patrimonio aziendale.
Prima di accedere all’area aziendale è necessario essere autorizzati ***dall’ente ospitante.***

Avevo pensato a "service d'accueil", ma non sono convintissima.

Grazie anticipate per il vostro aiuto.
Change log

Mar 16, 2016 17:43: Frédérique Jouannet changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/132579">Frédérique Jouannet's</a> old entry - "ente ospitante"" to ""service qui vous accueille""

Discussion

Frédérique Jouannet (asker) Mar 16, 2016:
J'ai quelque peu tourné la phrase : "service chargé de vous accueillir". Merci beaucoup à tous et à toutes pour votre temps.

Proposed translations

1 hr
Selected

service qui vous accueille

Je pense que les visiteurs sont autorisés à entrer sur le site s'ils ont reçu une autorisation du service ou de la personne qui va les recevoir.
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "J'ai quelque peu tourné la phrase : "service chargé de vous accueillir". Merci beaucoup pour m'avoir mise sur la voie !"
12 mins

maitre des lieux

*
Something went wrong...
51 mins

organisation hôte

ou simplement "organisation" ou "organisateur".
Something went wrong...
57 mins

établissement

Pourquoi pas simplement "établissement" pour ne pas répéter « entreprise  ou société »

(qui reçoit /d’accueil, peut être ajouté ou omis)


Something went wrong...
6 hrs

organisation d'accueil

..............
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search