Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
vite di battuta con impugnatura
French translation:
vis de serrage à poignée
Added to glossary by
Mozart (X)
Apr 29, 2004 07:38
20 yrs ago
Italian term
vite di battuta con impugnatura
Italian to French
Tech/Engineering
Engineering (general)
Facendo ciò si tenga conto che tra la vite di battuta con impugnatura ed il giunto battuta deve risultare una fessura limitata
vis de butée avec poignée?
vis de butée avec poignée?
Proposed translations
(French)
5 +1 | vis de serrage à poignée | Marie Christine Cramay |
Proposed translations
+1
7 hrs
Selected
vis de serrage à poignée
Bien que Hoepli confirme la traduction de vis de butée pour vite di battuta, il suffit d'aller regarder à l'entrée française de ce dictionnaire pour voir que "butée" se traduit aussi par "arresto", or, "vite di arresto" existe bien sur EURODICAUTOM = vis de serrage.
Consulter également le site ci-dessous qui n'est pas très en rapport, mais qui a le mérite de faire apparaitre les expressions "vis à poignée" et "vis de serrage", d'où ma construction (laborieuse).
--------------------------------------------------
Note added at 2004-04-29 15:25:02 (GMT)
--------------------------------------------------
Pour aller droit au but, voir paragraphe \"Montage et Aspect Mécanique\" du site en question.
--------------------------------------------------
Note added at 2004-04-29 15:36:38 (GMT)
--------------------------------------------------
Et pour \"giunto battuta\" = joint de battue OU joint de battement.
--------------------------------------------------
Note added at 2004-04-29 19:08:33 (GMT)
--------------------------------------------------
Je viens de m\'apercevoir que tu as fait également une demande pour \"vite di arresto\". C\'est probablement synonyme.
VIS DE BUTEE A POIGNEE existe peut-ètre aussi.
Consulter également le site ci-dessous qui n'est pas très en rapport, mais qui a le mérite de faire apparaitre les expressions "vis à poignée" et "vis de serrage", d'où ma construction (laborieuse).
--------------------------------------------------
Note added at 2004-04-29 15:25:02 (GMT)
--------------------------------------------------
Pour aller droit au but, voir paragraphe \"Montage et Aspect Mécanique\" du site en question.
--------------------------------------------------
Note added at 2004-04-29 15:36:38 (GMT)
--------------------------------------------------
Et pour \"giunto battuta\" = joint de battue OU joint de battement.
--------------------------------------------------
Note added at 2004-04-29 19:08:33 (GMT)
--------------------------------------------------
Je viens de m\'apercevoir que tu as fait également une demande pour \"vite di arresto\". C\'est probablement synonyme.
VIS DE BUTEE A POIGNEE existe peut-ètre aussi.
Peer comment(s):
agree |
giacomo (X)
16 days
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Discussion