Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
richiesto di quanto sopra io Notaio ricevo il presente atto da me letto...
French translation:
A ce requis, je soussigné notaire ai dressé le présent acte dont j’ai donné lecture...
Added to glossary by
elysee
Oct 5, 2011 23:11
12 yrs ago
44 viewers *
Italian term
richiesto di quanto sopra io Notaio ricevo
Italian to French
Law/Patents
Law (general)
compravendita
Richiesto di quanto sopra io Notaio ricevo il presente atto da me letto, in presenza delle testimoni, ai comparenti i quali, dietro mia interpellanza, ed anche a mezzo dell'interprete suddetto, dichiarano di approvarlo, unitamente agli allegati.
quale è la formula ufficiale per tradurre questa parte iniziale del paragrafo
Richiesto di quanto sopra io Notaio ricevo.... ?
grazie 1000 in anticipo per l'aiuto.
quale è la formula ufficiale per tradurre questa parte iniziale del paragrafo
Richiesto di quanto sopra io Notaio ricevo.... ?
grazie 1000 in anticipo per l'aiuto.
Proposed translations
(French)
References
Il y a |
Catherine Prempain
![]() |
Proposed translations
+1
2 days 11 hrs
Selected
Je soussigné, Notaire, saisi pour ce faire, ai dressé le présent acte dont j’ai donné lecture...
C'est la formule que j'utilise dans ce cas :)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie Jean-Marie e a tutti.
Ho ripreso l'inizio della formula indicata da Béatrice (nella vecchia Kudoz citata da Cathie)
http://www.proz.com/kudoz/italian_to_french/law_general/3754226-richiesta_io_notaio.html
poi il finale come dalla tua proposta.
A ce requis, moi notaire soussigné (/ je soussigné notaire) ai dressé le présent acte dont j’ai donné lecture, en présence des témoins..."
+1
8 hrs
conformément à ce qui précède, je soussigné, notaire, ai reçu
Une suggestion
Reference comments
8 hrs
Reference:
Il y a
déjà une réponse dans les kudoz :-)
Note from asker:
grazie Cathie |
Peer comments on this reference comment:
agree |
Antoine de Bernard
: Bien vu Cathie
17 mins
|
agree |
enrico paoletti
7 hrs
|
Something went wrong...