May 2 15:13
17 days ago
16 viewers *
Italian term
identificazione dell'immobile
Italian to French
Law/Patents
Real Estate
procuration
Bonjour il s'agit d'une procuration spéciale pour vendre un bien immobilier. Je ne trouve pas ce genre de phrases dans les procurations française et je ne suis pas certaine de la meilleure traduction formelle. Je vous remercie beaucoup pour votre aide.
Procedere a più precisa "identificazione dell'immobile" con i relativi confini e con più esatte caratteristiche catastali, anche in rettifica dei dati sopra riportati .
Procedere a più precisa "identificazione dell'immobile" con i relativi confini e con più esatte caratteristiche catastali, anche in rettifica dei dati sopra riportati .
Proposed translations
(French)
5 +2 | désignation de l'immeuble | Pascal Ducher |
4 | reconnaissance de l'immeuble | Laurence Bonnarde |
Proposed translations
+2
6 mins
Selected
désignation de l'immeuble
Je ne vois pas où est le problème : désignation plus précise de l'immeuble, avec les limites correspondantes et les références cadastrales plus précises, le cas échéant avec correction des données mentionnées ci-dessus.
Note from asker:
Merci beaucoup Pascal ! En fait je cherchais le sens de la phrase car je ne retrouve pas ça dans les procurations françaises ! |
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci beaucoup"
2 hrs
reconnaissance de l'immeuble
Proposition dans le contexte :
Procedere a più precisa "identificazione dell'immobile" con i relativi confini e con più esatte caratteristiche catastali, anche in rettifica dei dati sopra riportati .
Procéder à une reconnaissance de l’immeuble en définissant son périmètre et ses données cadastrales de façon plus précise, y compris en rectifiant les éléments susmentionnés.
Procedere a più precisa "identificazione dell'immobile" con i relativi confini e con più esatte caratteristiche catastali, anche in rettifica dei dati sopra riportati .
Procéder à une reconnaissance de l’immeuble en définissant son périmètre et ses données cadastrales de façon plus précise, y compris en rectifiant les éléments susmentionnés.
Note from asker:
C'est très bien ! Merci beaucoup Laurence |
Something went wrong...