Aug 26, 2017 19:45
6 yrs ago
10 viewers *
Polish term

obszar użytkowy

Polish to English Bus/Financial Business/Commerce (general)
Wydzielenie i wyposażenie powyższych stref oraz obszarów użytkowych w nowej siedzibie firmy, w tym zaplecza technicznego.

Proposed translations

2 hrs
Selected

usable space

.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2017-08-26 22:13:16 GMT)
--------------------------------------------------

"Usable Space" is the actual space to be occupied by the Company - http://web.ornl.gov/adm/contracts/library/real_estate/DEFINI...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
14 hrs

occupiable area

Occupiable area(s)
Something went wrong...
18 hrs

(actual) office space

From the context it would appear that this is the space used for the personnel, hrere emphasized by the word actual (true). The mechanicals of the building would not count toward obszar użytkowy.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search