Oct 18, 2004 21:04
19 yrs ago
1 viewer *
Polish term
na mocy Konwencji Berneńskiej
Polish to English
Law/Patents
Environment & Ecology
konteskt - ochrona prawna gatunkow ważek
Proposed translations
(English)
4 +5 | under Bern Convention | bartek |
Proposed translations
+5
3 mins
Polish term (edited):
na mocy Konwencji Berne�skiej
Selected
under Bern Convention
b
--------------------------------------------------
Note added at 51 mins (2004-10-18 21:56:15 GMT)
--------------------------------------------------
THE
--------------------------------------------------
Note added at 51 mins (2004-10-18 21:56:15 GMT)
--------------------------------------------------
THE
Peer comment(s):
agree |
Jakub Szacki
: biodiversity-chm.eea.eu.int/information/ indicator/F1078143615/F1078143889/1081345545
8 mins
|
Pytanie - to u Ciebie gugiel chodzi? U mnie leży od godziny a ja wyję :-)
|
|
agree |
KathyAnna O
: dodalabym the Bern Convention
14 mins
|
Auć!
|
|
agree |
lafresita (X)
: the
41 mins
|
o rany, dopiero teraz zajrzalam - rzeczywiscie jest bez "the". dzieki, dziewczyny, zaraz wstawie !
|
|
agree |
Monika Darron
: !
49 mins
|
agree |
pidzej
: Bern albo Berne ze wskazaniem na Berne
10 hrs
|
wlasnie - nie mogłam częstotliwości sprawdzić, bo gugiel leżał na pisiak na szynach :-(
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "dzieki"
Discussion
czy to tylko polonizm, czy mozna tak powiedziec?