Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
Samo udostępnienie
English translation:
Making x available to y in and of itself should in no case be interpreted as
Added to glossary by
Frank Szmulowicz, Ph. D.
Apr 13, 2015 17:25
9 yrs ago
7 viewers *
Polish term
Samo udostępnienie
Polish to English
Law/Patents
Law: Contract(s)
Samo udostępnienie innemu podmiotowi utworów będących przedmiotem prawa autorskiego nie może być w żadnym wypadku poczytywane za udzielenie licencji do utworów lub przeniesienie praw do utworów
Proposed translations
(English)
2 | Making x available to y in and of itself should in no case be interpreted as | Frank Szmulowicz, Ph. D. |
2 +1 | the mere fact of making x available to y | mike23 |
Change log
Apr 17, 2015 10:11: Frank Szmulowicz, Ph. D. Created KOG entry
Proposed translations
4 hrs
Selected
Making x available to y in and of itself should in no case be interpreted as
This rendition is helped by Colleague genre's observation that "samo" functions here as "samo w sobie = in and of itself."
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziękuję."
+1
1 day 2 hrs
the mere fact of making x available to y
the mere fact of making x available to y may/should in no case be construed as...
x = utworów będących przedmiotem prawa autorskiego
y = innemu podmiotowi
x = utworów będących przedmiotem prawa autorskiego
y = innemu podmiotowi
Note from asker:
Użyłam propozycji MacroJanus gdyż ta przyszła za późno, ale uważam, że jest równie dobra. Dziękuję. |
Peer comment(s):
agree |
George BuLah (X)
1 day 10 hrs
|
Dzięki
|
Something went wrong...