Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
robić szopkę
English translation:
do crazy shit, mess with sb.
Added to glossary by
Ewa Dabrowska
Apr 7, 2015 13:38
9 yrs ago
2 viewers *
Polish term
robić szopkę
Polish to English
Other
Slang
musi być raczej wulgarnie/dobitnie, bo w oryginale jest "opdier... szopkę"
"pamiętasz jak X opier.. szopkę i sadził się do mnie"
towarzystwo było mocno wcięte i nie jestem pewna czy chodziło o to że się stawiał, czy też, że się przymiłał (ale to temat na inne pytanie)
więcej kontaktu nie mam, potem mówca mówi o nagraniach tych scenek na telefonie
"pamiętasz jak X opier.. szopkę i sadził się do mnie"
towarzystwo było mocno wcięte i nie jestem pewna czy chodziło o to że się stawiał, czy też, że się przymiłał (ale to temat na inne pytanie)
więcej kontaktu nie mam, potem mówca mówi o nagraniach tych scenek na telefonie
Proposed translations
(English)
3 +3 | do crazy shit, mess with sb. | Darius Saczuk |
3 +2 | make a scene | wikg |
3 +1 | raise hell/f_ck with (us, me) /blow his top or stack/blew up at somebody | Frank Szmulowicz, Ph. D. |
3 | to show off | geopiet |
Proposed translations
+3
7 mins
Selected
do crazy shit, mess with sb.
2 commonly used options.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "dzieki Darek, poszło jako "mess with""
+2
3 mins
make a scene
może tak?
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2015-04-07 13:45:20 GMT)
--------------------------------------------------
Niezbyt to wulgarne ani dosadne, ale może ktoś zaproponuje coś mocniejszego. A jeśli nie, to zawsze wulgaryzm można nieco przesunąć w zdaniu, żeby podobny efekt stylistyczny uzyskać...
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2015-04-07 13:45:20 GMT)
--------------------------------------------------
Niezbyt to wulgarne ani dosadne, ale może ktoś zaproponuje coś mocniejszego. A jeśli nie, to zawsze wulgaryzm można nieco przesunąć w zdaniu, żeby podobny efekt stylistyczny uzyskać...
+1
14 mins
raise hell/f_ck with (us, me) /blow his top or stack/blew up at somebody
A few choice words.
Peer comment(s):
agree |
mike23
: // If I were to pick sth, I'd say I like the first one and the last one the most. The other ones are not bad either. But I wouldn't like to raise the devil so I'd better shut up.
5 hrs
|
Thank you, Michał. I wonder which of these choice words are your favorites.
|
10 hrs
to show off
.. he was, fuc*ing, showing off, and coming on to me ...
Something went wrong...