Apr 18, 2013 09:00
11 yrs ago
1 viewer *
Russian term

подложка

Russian to English Medical Medical: Pharmaceuticals
Через 10 мин в инкубационный раствор (без красителя B) отмеривают пипеткой 10 мл красителя B и в течение ночи > 10 ч продолжают непрерывно обрабатывать на шейкере.
Обесцвечивают гель в воде:
гель помещают в ванну с водой и отмывают до тех пор, пока *подложка* не станет прозрачной (примерно 3-4 ч).
Proposed translations (English)
4 +5 здесь: gel
Change log

Apr 18, 2013 10:57: Oleg Delendyk changed "Language pair" from "English to Russian" to "Russian to English"

Proposed translations

+5
7 mins
Selected

здесь: gel

Еще одно неудачное выражение в вашем тексте: никакая это не подложка, а просто сам гель

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2013-04-18 09:12:32 GMT)
--------------------------------------------------

То есть в переводе можно просто написать: destain the gel in a tray with water until background is transparent
Peer comment(s):

agree Oleg Delendyk : Использование синонимов в специальных текстах не допускается. Если уж эта штуковина названа "гель", то называть её "подложка" или как-то иначе недопустимо.
1 hr
Не поняла, но все равно спасибо//А-а, теперь понятно. Хотя это не синоним, просто они выражаться не умеют толком
agree Tatiana Nikitina
3 hrs
Спасибо!
agree Olga Avdeeva : background is just the thing
4 hrs
Спасибо!
agree Alexander Grabowski
9 hrs
Спасибо!
agree cyhul
9 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search