Jun 15 12:33
15 days ago
23 viewers *
Russian term

Сущее пронизано флуктуациями

Russian to English Art/Literary Poetry & Literature science fiction
I am not quite sure about this phrase and need some advice.

Here's the context:

Кожа, за исключением участков, скрытых под головной маской, ощущает теплую жидкость, эта равномерность температуры и консистенции поглощает. Нет, не идеальная. Сущее пронизано флуктуациями. Равномерность иллюзорна, она — обман, порожденный несовершенством человеческих чувств.

Thanks in advance!

Proposed translations

27 mins

Existence itself is subject to fluctuations

Difficult one! Existence is suffused with fluctuations?
More distant: Existence itself/our very existence is a waveform


--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2024-06-15 13:14:26 GMT)
--------------------------------------------------

Even further away, but maybe captures the essence:

Our very existence is nothing but a perterbation in the ether
Something went wrong...
3 hrs

reality is permeated with fluctuations

Proposition
Something went wrong...
4 hrs

Existence is riven with inconsistency

I think the key here is providing a word antithetical to the following word "Равномерность" in the next sentence.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search