This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Apr 19, 2011 10:05
13 yrs ago
2 viewers *
Russian term

камеральные работы

Russian to German Tech/Engineering Engineering: Industrial Baugrunduntersuchungen
в рамках инженерно-геологисеких работ производятся
полевые работы
лабораторные работы
камеральные работы

Proposed translations

12 mins

Kameralvermessung

--
Something went wrong...
14 mins

Modelluntersuchungen

experimentelle Untersuchung (am Schreibtisch/in einer modulierten Umgebung)
Something went wrong...
15 mins

Laborauswertung

Peer comment(s):

neutral Concer (X) : Это "оценка результатов лабораторных исследований". Камеральные работы включают обобщение результатов всех проведенных работ, в том числе - полевых работ.
55 mins
Something went wrong...
17 mins

Auswertungsarbeiten/Büroarbeit zur Datenauswertung

Камеральная работа — Википедия - [ Diese Seite übersetzen ]
Камеральная работа — общий термин для обозначения работ, проводимых в помещении, в противоположность полевым работам. В научной методологии термин известен, ...
ru.wikipedia.org/wiki/Камеральная_работа - Im Cache - Ähnliche Seiten
Камеральные работы - [ Diese Seite übersetzen ]
(от позднелат. camera комната) всесторонняя научная обработка материалов, собранных в процессе полевых топографических, геологических, почвенных и др. ...
dic.academic.ru/dic.nsf/bse/.../Камеральные - Im Cache - Ähnliche Seiten

[PDF] Bodenschutz im Kanton Zürich
Dateiformat: PDF/Adobe Acrobat - Schnellansicht
Schwermetallanalysen werden nach VBBo-Standard bei einer anderen Firma durchgeführt. ... Die Kombination von Büroarbeit, Feldarbeit und Laborarbeit hat ...
www.geo.uzh.ch/fileadmin/files/content/.../HHolenstein.pdf - Ähnliche Seiten

abschließende Büroarbeit

--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2011-04-19 11:13:16 GMT)
--------------------------------------------------

Technische Begutachtung von Gebäuden und Einrichtungen
Eine Resonanz für "Kameralarbeiten":
Untersuchung von Fundamenten, Präzisierung von Schnittschaubildern, Materialienprüfung, Berechnungen; Untersuchung des Baugrunds, Labor- und Kameralarbeiten ...
www.ikcptb.com/.../technische-begutachtung-von-gebauden-und... - Im Cache
Peer comment(s):

neutral erika rubinstein : В первую очередь, речь идет о том, что работы проводятся в помещении, а не какие работы.
37 mins
В первую очередь, это работы по *оценке* данных, полученных при проведении полевых работ и лабораторных исследований. Относительно Вашего ответа: почему "помещение" должно означать "лабораторию"? Для этого существуют рабочие кабинеты. :-)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search