Glossary entry

Russian term or phrase:

период измеримого результата

German translation:

Bemessungszeitraum

Added to glossary by Vanessa Kersten
Jun 10, 2008 15:03
16 yrs ago
Russian term

период измеримого результата

Russian to German Bus/Financial Marketing
Hallo Leute,

ich verstehe den Satzteil nicht ganz: Es werden Prämien gezahlt. Wie muss ich das verstehen, es gibt eine Zeitspanne, in der die Ergebnisse gemessen werden (?), die der Mitarbeiter geleistet hat, zur Berechnung der Prämie, die der Mitarbeiter dann erhält... Ne, oder? Macht wenig bzw. nur wirren Sinn... Kann wer helfen??
Danke!!

 выплаты стимулирующего характера (премиальные выплаты), размер, порядок начисления, периодичность выплат премий сотруднику, период измеримого результата, принимаемого за основу для расчета премии сотрудника, лица, принимающие решения в отношении схем и значений премирования сотрудника, характеристика используемых в премиальных схемах количественно и качественно измеримых результатов, используемые в премиальных схемах базы для расчета премий,

Proposed translations

31 mins
Selected

Bemessungszeitraum

Periode, in der die Ergebnisse berücksichtigt
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "-:)"
16 mins

Resultatmessbarkeitsspanne (oder Dauer)

vielleicht ist das gemeint
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search