Glossary entry

Spanish term or phrase:

que se trasladan en la variada gastronomía

English translation:

which are used in the great range of food

Added to glossary by Rachel Fell
Jul 27, 2007 12:05
16 yrs ago
Spanish term

que se trasladan en la variada gastronomía

Spanish to English Social Sciences Cooking / Culinary gastronomy article
¿Como dirias "que se trasladan en la variada gastronomía"

La frase:

... permite al viajero degustar productos de gran calidad que se trasladan en la variada gastronomía y oferta de vinos.

Gracias de antemano.
Change log

Aug 1, 2007 08:27: Rachel Fell changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/571398">Poughkeepsie's</a> old entry - "que se trasladan en la variada gastronomía "" to ""which are used in the great range of food ""

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

which are used in the great range of food

...and wines (produced).

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2007-08-01 08:31:11 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Thank you:-)
Peer comment(s):

agree cmwilliams (X)
1 hr
Thank you, cm:-)
agree Noni Gilbert Riley : Simple and effective. As I said to Deborah, I think we can read trasladar loosely here.
1 hr
Thank you Noni:)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Great translation, thanks for your help!"
11 mins

..which moves to the assorted gastronomy

try this one.
Peer comment(s):

agree Ximena P. Aguilar : Dobar dan:) I'm agree with you, maybe I'd just change the 'to' for something like 'within' or 'inside'
47 mins
disagree cmwilliams (X) : sorry, this doesn't make any sense
2 hrs
Something went wrong...
+1
44 mins

which are transformed/turned into the varied cuisine

another option!
Peer comment(s):

agree Noni Gilbert Riley
1 hr
thanks!
Something went wrong...
+1
48 mins

which go to make up the varied food

which go to make up = que se van componiendo

food = gastronomía
Peer comment(s):

agree Noni Gilbert Riley : Yes, make up - I think trasladar is being used v loosely here. Cuisine, perhaps?
1 hr
"food" is the standard word for "gastronomía", but "cuisine" sounds good in this context
Something went wrong...
2 hrs

which appear/make an appearance in the varied cuisine

Another option.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search