Glossary entry

Spanish term or phrase:

declarar la misma como título que les acredite

English translation:

declare the same as authority entitling them

Added to glossary by Adrian MM. (X)
Nov 6, 2015 18:01
8 yrs ago
9 viewers *
Spanish term

declarar la misma como título que les acredite

Spanish to English Law/Patents Law (general) declaración de únicos y universales herederos
Cuando una persona fallece ab intestato en Venezuela, los herederos deben realizar una solicitud para que un tribunal los declare únicos y universales herederos. El proceso incluye la presentación de documentos que evidencian los nexos entre el fallecido y los herederos y la presentación de testigos que deben responder una serie de preguntas ante el juez del caso.

"Respetuosamente solicito, previo cumplimiento de las formalidades establecidas por la ley, sean declarados a xxx, xxx y xxx como Únicos y Universales Herederos del precitado de cujus y a tal fin requiero que sean interrogados los testigos que oportunamente presentaré, sobre los particulares siguientes:
...

Evacuada como sea la presente actuación, solicito se sirva **declarar la misma como título que les acredite** a xxx, xxx y xxx como Únicos y Universales Herederos del causante xxx, todo ello en conformidad con lo establecido en los artículos 936 y 937 del Código de Procedimiento y posteriormente me sea devuelta en original en sus respectivas resultas."

Tomando como referencia las respuestas a una consulta que realicé hace algún tiempo sobre la traducción de "declaración de únicos y universales herederos", he colocado:

"I request the court to issue a decree adjudging xxx, xxx, and xxx to be the sole and universal heirs of the decedent", pero no sé si se pierde parte de la idea.

Un millón de gracias por su ayuda
Change log

Nov 17, 2015 16:28: Adrian MM. (X) Created KOG entry

Proposed translations

+1
1 hr
Spanish term (edited): declarar la misma (actuación) como título que les acredite
Selected

declare the same (procedural step) as authority entitling them

actuación > process or procedure (Couture - Montevideo y Bs. As./Vocabulario juridico ES/EN)- namely the interview with witnesses elevates the persons entitled on intestacy to the rank of sole and residuary beneficiaries ('universal') of the (BrE) deceased > (AmE) decedent, namely taking the whole estate after payment of pre-preferential and preferred debts.

In E&W, Letters of Administration are issued on intestacy as proof of the grant of representation and Devolution of succession.

"Respetuosamente solicito, previo cumplimiento de las formalidades establecidas por la ley, sean declarados a xxx, xxx y xxx como Únicos y Universales Herederos del precitado de cujus..'

I do respectfully seek,....., that x, y and z be declared Sole and Residuary Benefiaries of the aforementioned deceased...
Peer comment(s):

agree AllegroTrans
3 hrs
Odd that you've also agreed with the other polarised answer.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you"
+2
59 mins

declare this document as the instrument by which... (see below)

I hereby request the court to declare this document as the instrument by which xxx, xxx and xxx are appointed/designated as the sole and universal heirs…

This is how I would put it. I hope it helps!
Peer comment(s):

agree AllegroTrans
4 hrs
agree Álvaro Espantaleón Moreno
1 day 2 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search