Glossary entry

Spanish term or phrase:

línea descendente

English translation:

descending line

Added to glossary by Wendy Gosselin
Jul 28, 2022 14:04
2 yrs ago
27 viewers *
Spanish term

línea descendente

Spanish to English Art/Literary Music Argentine milonga
This is a text describing the Rio de la Plata milonga as a type of music:

...en sus comienzos la milonga era un canto que podía consistir en la repetición de coplas previamente memorizadas, o ser el fruto de la inspiración repentina. Su melodía era una melopea repetida, por lo general de línea descendente. La música no importaba demasiado, y era similar en todos los casos, pues su función era sólo la de acompañar un texto, que sí podía ser de variado tenor.

Proposed translations

16 mins
Selected

descending line



--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2022-07-28 14:27:44 GMT)
--------------------------------------------------

https://youtu.be/hy5nRN-rmJY
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias!"
24 mins

(the melody) moves in a downward slope

That's what I found by doing some googling.
Something went wrong...
-1
3 hrs

A descending scale

Peer comment(s):

disagree Sandro Tomasi : A descending scale is not the same as a descending melody, e.g., 5, 4, 3, 2, 1 vs. 5, 3, 2, 1.
1 day 21 hrs
Something went wrong...
1 day 21 hrs

falling (melody)

There are various ways of saying this: one of them being the translation I proposed. Also consider: "downward-moving (phrase)" or some of the other suggestions our colleagues posted. Consider that a melody of this sort (based on my musical knowledge and the research I did briefly), goes down in terms of the notes on the scale, so you could employ any word that suggests that downward movement of the notes on an instrument (similar to saying downward on the scale, too). The opposite of my translation would be a rising melody (as may be obvious).
Peer comment(s):

neutral Sandro Tomasi : Yes, there are various ways of saying this. But why stray away from the author´s style when the literal translation is perfectly natural in English (as it is in Spanish)?
2 days 4 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search