Glossary entry

Spanish term or phrase:

administración local colectiva territorial

English translation:

local communal territorial administration

Added to glossary by Hazel Whiteley
Aug 23, 2004 12:22
19 yrs ago
2 viewers *
Spanish term

administración local colectiva territorial

Spanish to English Other Social Science, Sociology, Ethics, etc. Chocolate machine
It is the "colectiva" bit that's giving me the headaches...

"El municipio de XXX es una administración local colectiva territorial dotada de dos órganos representativos, la Asamblea Municipal y la Cámara Municipal, que trabajan en pro de los intereses de los ciudadanos en general."

Thanks!

Proposed translations

+1
14 mins
Spanish term (edited): administraci�n local colectiva territorial
Selected

local communal territorial administration

a suggestion.
Peer comment(s):

agree Fernando Romero R : I like COMMUNAL. but I feel that "LOCAL or TERRITORIAL" is not necessary Use one of them only. LOCAL COMMUNAL ADMINISTRATION
2 hrs
Yes, there's a caveat there. "Communal Territory" in conventions on ethnic minorities refer to tribal lands owned in common and may refer to public lands in other contexts.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks to everyone"
2 mins
Spanish term (edited): administraci�n local colectiva territorial

local group (or collective) administration (government)

Espero que te dé más ideas :-P
Something went wrong...
14 mins
Spanish term (edited): administraci�n local colectiva territorial

the local administration of a regional association

'
Something went wrong...
31 mins
Spanish term (edited): administraci�n local colectiva territorial

collective local administration of its territory

Suggestion.
Something went wrong...
58 mins
Spanish term (edited): administraci�n local colectiva territorial

land (or territorial) joint (or collective) administration.

-
Something went wrong...
2 hrs
Spanish term (edited): administraci�n local colectiva territorial

local communal ....... / territorial communal ......

If "COLECTIVA" is the dificult part, I would rewordv PARROT's answer, I like COMMUNAL. but I feel that is not necessary to use both "LOCAL and TERRITORIAL". I'd use only one of them
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search