• Bulgaria00:42
  • Rate per min. €5.50 EUR
  • Has Hermes number
  • Captioning
  • Checking/editing/QC
  • Time coding
  • Transcription
  • Translation
I have received a lot of on-the-job subtitling training from experienced colleagues, who taught me the in's and out's of this work. I am experienced in spotting, transcription, translation and QC. I regularly subtitle movies, documentaries and series for companies such as Warner Bros., Netflix, Zoo, Dutch and Belgian networks, Magnolia Pictures and many others.

I can work with various programs, such as Wincaps Q4, SubtitleEdit, AegisSub and others.
Subtitling software:
  • SubtitleEdit
  • Subtitle Workshop
  • AegisSub
  • Subtitle Edit
  • Wincaps Q4
Specializing in:
  • Istruzione/Pedagogia
  • Cucina/Arte culinaria
  • Scienza (generale)
  • Sport/Attività fisica/Attività ricreative
  • Cinema, Film, TV, Teatro
  • IT (Tecnologia dell'informazione)
  • Automobilistico/Auto e autocarri
  • Elettronica/Elettrotecnica

Language variants:

  • Source languages
  • Target languages
  • Olandese – Netherlands

Credentials:

  • NGTV:
  • Da Olandese a Inglese
  • Da Inglese a Olandese
  • ILMH:
  • Da Francese a Inglese
  • SU:
  • Da Bulgaro a Inglese
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search