Vanes N.
Don't let poor translations be the star of your show
Years of experience: 16
- English Italian
- Korean English
- Korean Italian
-
Italy20:18
-
Has Hermes number
- Native English & Italian speaker
- 15 years of subtitling and dubbing experience
- State-of-the-art tools
- Worked with several global OTT and SVOD providers and media outlets
- Has subtitled close to 600 hours of Korean television into English, and a few hundred hours of feature films, television, documentaries and corporate videos from English to Italian and Italian to English
- 15 years of subtitling and dubbing experience
- State-of-the-art tools
- Worked with several global OTT and SVOD providers and media outlets
- Has subtitled close to 600 hours of Korean television into English, and a few hundred hours of feature films, television, documentaries and corporate videos from English to Italian and Italian to English
Subtitling software:
- EZTitles
- Ooona Subtitling
- CaptionHub
- Wincaps Q4
Specializing in:
- Cinema, Film, TV, Drama
- Finance (general)
- Gaming/Video-games/E-sports
- General / Conversation / Greetings / Letters
- Media / Multimedia
- Sports / Fitness / Recreation
- Journalism
Language variants:
- Source languages
- English – US, British
- Korean – South Korea, Gyeongsang
- Korean – South Korea, Gyeongsang
- Target languages
- English – US, British
Credentials: