This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Stefan Schilling Germany Local time: 07:01 Member (2009) English to German + ...
Oct 14, 2009
Hallo
Ich wollte gerade meine Qualifikationen aktualisieren und stelle fest, dass es eine neue Auswahlmöglichkeit gibt, und zwar Germany:SUED.
Weiß jemand, ob damit die Fachakademien in Süddeutschland gemeint sind oder ob das eine Abkürzung für etwas anderes sein soll?
Vielen Dank,
Stefan
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Claudia Digel Germany Local time: 07:01 English to German + ...
Heidelberg?
Oct 14, 2009
Hallo Stefan,
meine Vermutung wäre, dass damit das Seminar für Übersetzen und Dolmetschen (SUED) der Universität Heidelberg gemeint ist. (Hieß zu meiner Zeit noch Institut für Übersetzen und Dolmentschen (IÜD), würde aber inzwischen umbenannt).
Wenn du es ganz sicher wissen willst, hilft aber vermutlich nur ein Support Ticket.
Viele Grüße
Claudia
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Carmen Köhler Germany Local time: 07:01 Spanish to German + ...
Genau
Oct 14, 2009
Ja, damit ist das Seminar für Übersetzen und Dolmetschen in Heidelberg gemeint.
Liebe Grüße,
Carmen
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.