Membre depuis Dec '10

Langues de travail :
italien vers anglais
anglais vers italien
français vers anglais
anglais (monolingue)
français (monolingue)

Matthew Furfine
Unrestricted communication.

États-Unis
Heure locale : 01:09 EDT (GMT-4)

Langue maternelle : anglais Native in anglais
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
8 positive reviews

 Your feedback
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant, Identity Verified Membre confirmé
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Subtitling
Compétences
Spécialisé en :
Entreprise / commerceJournalisme
Marketing / recherche de marchéGouvernement / politique
Droit (général)Droit : contrat(s)
MusiqueEnseignement / pédagogie
HistoireVins / œnologie / viticulture

Activité KudoZ (PRO) Points PRO : 123, Réponses aux questions : 88, Questions posées : 18
Payment methods accepted Virement bancaire, Chèque
Portefeuille Échantillons de traduction proposés: 3
Études de traduction Master's degree - Washington University (Saint Louis, USA)
Expérience Années d'expérience en traduction : 34. Inscrit à ProZ.com : Aug 2010. Devenu membre en : Dec 2010.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références anglais (Washington University, verified)
français (Washington University, verified)
espagnol (Washington University, verified)
Affiliations N/A
Logiciels Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Dreamweaver, Microsoft Office Pro, Trados Studio
Pratiques professionnelles Matthew Furfine respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques (v1.1).
Bio

Bio


I discovered a passion and talent for language as a child in St. Louis, USA, and I was also a precocious pianist and percussionist. After taking degrees from the St. Louis Conservatory of Music and Washington University, I published articles on Poe and the French Symbolists and began my performing career. In 1982 I was awarded a Fulbright Scholarship and began teaching English in France. I lived briefly in Germany and Switzerland, and I then obtained the position of tympanist of the Orchestra Sinfonica della Radiotelevisione Italiana (RAI) in Turin, and have now lived in Italy for almost thirty years. Currently I am Solo Tympanist of the Orchestra Sinfonica Siciliana and Lecturer in English Language at the University of Palermo. I have worked as a part-time free-lance translator since 1990.

Professional profile


• Translation of scholarly articles for publication in academic journals of Linguistics, Psychology, Musicology, Classics, and Modern History

• Author of a bilingual volume dealing with phrasal verbs and ESL

• Organizer and instructor of TOEFL preparatory courses at the University of Palermo

• Consultant for students writing doctoral theses and grant proposals for international fellowships

• Translation of resumés of professionals from all fields.

• Official Translator (English to Italian) for the news documentary Mediterranea (RAI) of interviews with people actively involved in the Middle East peace process

• Staff Translator (Italian, French to English) for Mediterranea, a scholarly quarterly dedicated to historiography

• Self-employed as a free-lance translator, editor, and communications consultant

Why you should work with me


I commit 100% to the projects I get involved in.

I provide high quality idiomatic translations, and have a broad vocabulary base and a keen sense of semantics and cultural context.

I am constantly working with deadlines and pride myself on punctuality and respect for others.

I enjoy my work.

I use a range of tools, including CAT tools, to increase productivity and ensure quality and consistency in my translations.

I consult regularly with experts regarding the technical issues in the translations I undertake.

I am innately curious, and seek to develop my skills and knowledge in different subject areas.
Cet utilisateur a gagné des points KudoZ en aidant d'autres traducteurs sur des termes de niveau PRO. Cliquez sur le total des points pour afficher les traductions proposées.

Total des points gagnés: 138
Points de niveau PRO: 123


Principales langues (PRO)
anglais vers italien69
italien vers anglais47
français vers anglais7
Principaux domaines généraux (PRO)
Autre42
Affaires / Finance33
Art / Littérature29
Droit / Brevets8
Sciences4
Points dans 2 domaines de plus >
Principaux domaines spécifiques (PRO)
Finance (général)22
Certificats / diplômes / licences / CV12
Marketing / recherche de marché8
Enseignement / pédagogie8
Général / conversation / salutations / correspondance8
Poésie et littérature8
Musique7
Points dans 13 domaines de plus >

Afficher tous les points gagnés >
Mots clés : accounting, annual reports, archaeology, art history, arte, asseverazioni, birth certificates, brochures, catalogo, catalogue. See more.accounting, annual reports, archaeology, art history, arte, asseverazioni, birth certificates, brochures, catalogo, catalogue, children's books, classics, clinical trials, company accounts, comunicati stampa, cookery, copywriting, court-sworn, cucina, cuisine, curriculum vitae, CVs, design, directors' reports, documentation, documents, editing, English native speaker, enogastronomia, ESL, fashion, finance, financial services, financial statements, fortifications, geography, government, guide turistiche, guidebooks, history, hospitality industry, hotel, i18n, information booklets, internationalization, interpreting, interviews, Italian to English translator, Italian translator, Italian-to-English translation, Italy, letters, libri per bambini, literature, literature, localization, lusso, luxury, manuals, manuals, marriage certificates, medical, moda, modern history, national parks, natura, nature, non-fiction, pamphlets, parchi nazionali, patents, pharmaceuticals, philosophy, poesia, poetry, politics, press releases, proofreader, proofreading, prosa, prose, psychiatry, psychology, psychology, quality translator, recipes, recipes, reports, ricette, semantics, slogans, sottotitoli, specifications, storia dell'arte, subtitles, TESL, TOEFL, tourism, traduzioni inglesi, transcription, translator, travel, turismo, viaggi, vino, websites, wine. See less.


Dernière mise à jour du profil
Jun 3