Pages in topic:   [1 2 3 4] >
Poll: Have you ever worked on a translation with a child / family pet on your lap?
Thread poster: ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
SITE STAFF
Jun 30, 2009

This forum topic is for the discussion of the poll question "Have you ever worked on a translation with a child / family pet on your lap?".

This poll was originally submitted by Ikram Mahyuddin

View the poll here

A forum topic will appear each time a ne
... See more
This forum topic is for the discussion of the poll question "Have you ever worked on a translation with a child / family pet on your lap?".

This poll was originally submitted by Ikram Mahyuddin

View the poll here

A forum topic will appear each time a new poll is run. For more information, see: http://proz.com/topic/33629
Collapse


 
Theo Bernards (X)
Theo Bernards (X)  Identity Verified
France
Local time: 00:47
English to Dutch
+ ...
No professional should Jun 30, 2009

I voted 'No', because I have neither children nor pets. Back in the days I was actively pursuing a career as a collections analyst I had a manager who worked from home one day per week after his wife gave birth to a son and whenever I rang him he had his son on his lap. Apart from the fact that it is very annoying to discuss rather sensitive business issues against a backdrop of screaming babies, it was also very unprofessional and the shortest decisions suddenly took an hour longer than usual. ... See more
I voted 'No', because I have neither children nor pets. Back in the days I was actively pursuing a career as a collections analyst I had a manager who worked from home one day per week after his wife gave birth to a son and whenever I rang him he had his son on his lap. Apart from the fact that it is very annoying to discuss rather sensitive business issues against a backdrop of screaming babies, it was also very unprofessional and the shortest decisions suddenly took an hour longer than usual. Besides, a child on your lap deserves your fullest attention and how can you give that attention when breaking your head over a translation issue? Both activities will suffer. Not fair on the client, not fair on whomever or whatever (if it is a pet) is on your lap.Collapse


 
Georgie Scott
Georgie Scott  Identity Verified
France
Local time: 00:47
French to English
+ ...
My cat's favourite time and place Jun 30, 2009

And he always gets grumpy when I have to move!

 
Andrea Riffo
Andrea Riffo  Identity Verified
Chile
Local time: 20:47
English to Spanish
+ ...
Ditto Jun 30, 2009

My lap is my cat's favourite place for a snooze-fest during Winter.

I love it, though, since whenever I'm stuck on something I automatically stroke him behind the ears and half my stress levels disappear as I feel the vibration of his contented purring. It's a gazillion times better than a stress ball... and warmer!...
See more
My lap is my cat's favourite place for a snooze-fest during Winter.

I love it, though, since whenever I'm stuck on something I automatically stroke him behind the ears and half my stress levels disappear as I feel the vibration of his contented purring. It's a gazillion times better than a stress ball... and warmer!

Andrea

[Edited at 2009-06-30 21:12 GMT]
Collapse


 
Francesco Mai
Francesco Mai  Identity Verified
Spain
Local time: 00:47
Portuguese to Italian
+ ...
cats... Jun 30, 2009

my cat is a translator too. We use to share the lap

 
Attila Piróth
Attila Piróth  Identity Verified
France
Local time: 00:47
Member
English to Hungarian
+ ...
3-year-old son sitting on my lap watching cartoon... Jun 30, 2009

... on the left-hand screen while I was working on some translation on the right-hand screen. (Yet another argument for a double-screen configuration.) But soon enough he found the interactive keyboard more interesting...
Attila


 
Maria Drangel
Maria Drangel  Identity Verified
Sweden
Local time: 00:47
English to Swedish
+ ...
Yes, and I don´t find that it is disturbing my production or quality Jun 30, 2009

I often work with the head of a dog who spends the days here in my lap. It is a nice feeling and the only attention I give him is a stroke on the head once in a while when I am thinking about how to express something complicated in a simple manner. We are both happy with the company and I don´t find that he is distracting me at all.

 
Juliana Brown
Juliana Brown  Identity Verified
Israel
Local time: 18:47
Member (2007)
Spanish to English
+ ...
Once or twice, when the girls were very small. Jun 30, 2009

I can recall sleeping babies on my shoulder as I typed (if they're asleep they can't scream or touch the keyboard, so no real interference).

 
Martha Schwan
Martha Schwan  Identity Verified
Brazil
Local time: 20:47
Member
English to Portuguese
+ ...
Hi Jun 30, 2009

Thanks God my son is old enough and my dog sleeps by my side while I am working.

 
Pages in topic:   [1 2 3 4] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Poll: Have you ever worked on a translation with a child / family pet on your lap?






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »