Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6] >
Powwow: Warszawa, Kabaty - Poland

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Warszawa, Kabaty - Poland".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.

Yoanna
Yoanna  Identity Verified
United States
Local time: 14:16
English to Polish
+ ...
o ktorej? Jul 19, 2007

O 13, rozumiem?

 
Agnieszka Hayward (X)
Agnieszka Hayward (X)
Poland
Local time: 22:16
German to Polish
+ ...
Tak, zapraszam od 13 Jul 19, 2007

)

 
Michał Wiśniewski
Michał Wiśniewski
Local time: 22:16
English to Polish
+ ...
Polanka Jul 21, 2007

Czy to ta polanka, gdzie w słoneczne dni mnóstwo ludzi grilluje? Jakieś pomysły co przywieźć ze sobą? A, no i taka sprawa organizacyjna - czy swą lepszą (zdecydowanie lepszą!) połowę można zabrać? Ona też, psze Pani, języki zna...

 
Michał Wiśniewski
Michał Wiśniewski
Local time: 22:16
English to Polish
+ ...
Polanka Jul 21, 2007

Czy to ta polanka, gdzie w słoneczne dni mnóstwo ludzi grilluje? Jakieś pomysły co przywieźć ze sobą?

 
Agnieszka Hayward (X)
Agnieszka Hayward (X)
Poland
Local time: 22:16
German to Polish
+ ...
@ Michał Jul 21, 2007

Oczywiście, że z Połówką przyjdź! Jak najbardziej.

Co do dóbr przynośnych - jak już pisałam na odnośnym forum - każdy przynosi to, co będzie jadł i pił + ewentualnie przyrządy do gier i zabaw plenerowych.

Przydałaby się także jeszcze jedna lub nawet kilka lodówek turystycznych, chyba że upał zdecydowanie zelżeje.


 
Michał Wiśniewski
Michał Wiśniewski
Local time: 22:16
English to Polish
+ ...
Forum Jul 21, 2007

Dzięki. Spojrzeć na forum - dobry pomysł!

 
Agnieszka Hayward (X)
Agnieszka Hayward (X)
Poland
Local time: 22:16
German to Polish
+ ...
Dajcie znać, czy przybędziecie Jul 22, 2007

Raz jeszcze uprzejmie proszę o zaznaczenie właściwej opcji prawdopodobieństwa przybycia na pałłał.

Najnowsze info - na forum.

Pozdrawiam wszystkich przedpałłałowo!

Buziaki,
A


 
Agnieszka Hayward (X)
Agnieszka Hayward (X)
Poland
Local time: 22:16
German to Polish
+ ...
Powwow już za rogiem! Jul 25, 2007

Kochani, to już tylko niewiele ponad 100 godzin do rozpoczęcia naszego spotkania.

Uprzejmie dziękuję tym, którzy potwierdzili swoją obecność (niestety, niektórzy musieli z różnych względów potwierdzić swoją nieobecność. Może następnym razem się uda?)

Mam ogromną prośbę do wszystkich, którzy wpisali się na to spotkanie, ale są w trybie "maybe" - Kochani, dajcie znać, czy przybędziecie.

Ja po prostu chcę wiedzieć, ile mam zakup
... See more
Kochani, to już tylko niewiele ponad 100 godzin do rozpoczęcia naszego spotkania.

Uprzejmie dziękuję tym, którzy potwierdzili swoją obecność (niestety, niektórzy musieli z różnych względów potwierdzić swoją nieobecność. Może następnym razem się uda?)

Mam ogromną prośbę do wszystkich, którzy wpisali się na to spotkanie, ale są w trybie "maybe" - Kochani, dajcie znać, czy przybędziecie.

Ja po prostu chcę wiedzieć, ile mam zakupić papierowych talerzy + plastikowych kubków, sztućców oraz serwetek. Oraz czy wystarczy jeden grill, czy powinny być 2.

Jeżeli jeszcze ktoś tego nie wie - kosztów nie pokrywa proz.com, dlatego chcę mieć - choćby zgrubne - pojęcie o liczbie uczestników.

Pozdrawiam Was przedpałłałowo - to już za chwilę!
Agnieszka
Collapse


 
Paulina Liedtke
Paulina Liedtke  Identity Verified
Poland
Local time: 22:16
Polish to English
+ ...
talerze Jul 25, 2007

Może by się umówić, żeby każdy się zaopatrzyl w swoje posażne srebra z tworzyw sztucznych? I papierowe porcelany? Tak niezależnie od deklarowania Yes, will attenda?

 
Agnieszka Hayward (X)
Agnieszka Hayward (X)
Poland
Local time: 22:16
German to Polish
+ ...
@ Paulina Jul 25, 2007

Nie, to się nie uda)

 
Paulina Liedtke
Paulina Liedtke  Identity Verified
Poland
Local time: 22:16
Polish to English
+ ...
może i racja... Jul 25, 2007

pewnie sama bym wskutek reisefiebera zapomniała ich wziąć

 
Irena Daniluk
Irena Daniluk  Identity Verified
Poland
Local time: 22:16
English to Polish
+ ...
Pogoda na sobotę Jul 25, 2007

W takim razie już zaczynam pertraktacje z bogiem deszczu, żeby na weekend wziął wolne...

I studiowanie mapy, żeby Was znaleźć przed zmierzchem...)


 
Dorota Crates
Dorota Crates  Identity Verified
Local time: 21:16
Polish to English
+ ...
Potwierdzam siebie + dwojke dzieci Jul 25, 2007

Przepraszam, ze sie wczesniej nie odezwalam, ale bylam w rozjazdach - wlasnie wrocilismy z Turcji (brrr). Bede, bede, przybiegne na Kabaty z moimi dziecmi (juz bardzo duze - 15 i 13 lat). Przylatuje do Polski jutro wieczor, wiec bede miala piatek na zorganizowanie jakiegos jadla. Kupie troche kielbaski, bo moj syn bedzie nieszczesliwy, ze inni mieso jedza a on nie No i moze salatke i kupie ciasto. Da rade? No i alkhol (kawe, ... See more
Przepraszam, ze sie wczesniej nie odezwalam, ale bylam w rozjazdach - wlasnie wrocilismy z Turcji (brrr). Bede, bede, przybiegne na Kabaty z moimi dziecmi (juz bardzo duze - 15 i 13 lat). Przylatuje do Polski jutro wieczor, wiec bede miala piatek na zorganizowanie jakiegos jadla. Kupie troche kielbaski, bo moj syn bedzie nieszczesliwy, ze inni mieso jedza a on nie No i moze salatke i kupie ciasto. Da rade? No i alkhol (kawe, ha ha) No to do zobaczenia kochani!Collapse


 
Dorota Crates
Dorota Crates  Identity Verified
Local time: 21:16
Polish to English
+ ...
A jeszcze... Jul 25, 2007

Na ktora godzinke impreza przewidziana?

 
Agnieszka Hayward (X)
Agnieszka Hayward (X)
Poland
Local time: 22:16
German to Polish
+ ...
Godzina spotkania Jul 26, 2007

Niezmiennie zapraszamy od 13:13:13).

Będziemy pewnie koło 11, żeby zająć stół, ustawić grilla itd. Tak że nie ma przeszkód, by pomocnicy zjawili się przed 13:13:13

Pozdrawiamy
A+E


 
Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Warszawa, Kabaty - Poland






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »