This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Rebecca Parker - Into English Ltd. (X) United Kingdom Local time: 21:25 French to English + ...
Good to see some new faces.
Oct 1, 2007
Thanks to everyone for coming. It was lovely to see so many friendly faces. Those of us who went to both the IOL event and the Powwow got a double dose of the translation industry that day!
Rebecca
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Penny Slacke United Kingdom Local time: 21:25 French to English
Very enjoyable get-together!
Oct 1, 2007
Thanks Arianna, for my first opportunity to meet other Prozians. A good venue and very relaxed atmosphere. Great for networking. Let's do it again soon.
Penny
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Luciano Monteiro Brazil Local time: 23:25 English to Portuguese + ...
Cheers!
Oct 1, 2007
Thanks for the lovely time at the powwow. I look forward to seeing all of you again in the near future.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Hi all, I join the crowd in saying that it was a great get-together. I enjoyed it very much. Very interesting sharing our opinions with fellow-translators. Looking forward to the next one!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Mark Cole Local time: 21:25 Polish to English + ...
Thank you for a very enjoyable first powwow
Oct 2, 2007
Thank you to Arianna and everybody for organising this great event. It was nice to meet others face-to-face, and I look forward to attending future Stammtisches!
Mark
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.