This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Assia Terpecheva Spain Local time: 04:37 Member (2007) English to Bulgarian + ...
SITE LOCALIZER
Regarding the possibility to come and have a drink, not supper
Dec 9, 2012
Hi Madeleine,
It is possible:)
Thank you for your interest and I hope to see you soon.
Assia
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Jelena_Calenko France Local time: 04:37 German to Russian + ...
Today
Dec 20, 2012
Hi everybody!
It will be great to meet all of you tonight.
I just wanted some precise information about meeting – are we going to meet in the restaurant or outside before entrance? Are we going to eat or just to have a drink?
I hope we will easily find each other, but in case if someone is too late or too early—what shall we ask in the restaurant – which kind of reservation we have (or no reservation at all)?
I just wanted some precise information about meeting – are we going to meet in the restaurant or outside before entrance? Are we going to eat or just to have a drink?
I hope we will easily find each other, but in case if someone is too late or too early—what shall we ask in the restaurant – which kind of reservation we have (or no reservation at all)?
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.