Discussion for Networking event for Poetry & Literature translators session (2013): Pre event powwow - ice breakers

This discussion belongs to ProZ.com's Virtual Conferences » "Discussion for Networking event for Poetry & Literature translators session (2013): Pre event powwow - ice breakers".
You can see the ProZ.com's virtual conferences page and participate in this discussion from there.

Helene van der Westhuizen
Helene van der Westhuizen  Identity Verified
Germany
Local time: 08:56
Member
English to Afrikaans
+ ...
Hello Aug 7, 2013

Hi there, anybody here yet?

 
Sales Admin
Sales Admin

Local time: 02:56
English
Hello Aug 7, 2013

Helene van der Westhuizen wrote:

Hi there, anybody here yet?


This chat will begin in 5 minutes - please be sure to refresh the page after 14:30 GMT.

Regards,

Leslie MacFadyen
ProZ.com site staff


 
Helene van der Westhuizen
Helene van der Westhuizen  Identity Verified
Germany
Local time: 08:56
Member
English to Afrikaans
+ ...
:) Aug 7, 2013

Thanks Leslie

 
Helene van der Westhuizen
Helene van der Westhuizen  Identity Verified
Germany
Local time: 08:56
Member
English to Afrikaans
+ ...
Just me? Aug 7, 2013

Feels lonesome here. Nobody else?

 
Sales Admin
Sales Admin

Local time: 02:57
English
Just me? Aug 7, 2013

Helene van der Westhuizen wrote:

Feels lonesome here. Nobody else?

Please refresh the page - the chat is going on right now. "See" you shortly!

Regards,

Leslie MacFadyen
ProZ.com site staff


 
Drew MacFadyen
Drew MacFadyen  Identity Verified
United States
Local time: 02:57
Spanish to English
+ ...
Refresh the page - we're in chat Aug 7, 2013

You may need to refresh the page to have the chat window appear...you arrived a tad early

Drew


 
Aïda Garcia Pons
Aïda Garcia Pons
United States
Local time: 23:57
English to Catalan
+ ...
Hello Aug 7, 2013

Hi! I've just realised we'd started.

 
J A Lawrence
J A Lawrence  Identity Verified
Greece
Local time: 09:57
Greek to English
Hello Aug 7, 2013

Reporting in from Greece.

 
J A Lawrence
J A Lawrence  Identity Verified
Greece
Local time: 09:57
Greek to English
topic Aug 7, 2013

Do we have a specific topic? Where did we come from, where ar we going, is time real, anything like that?

 
Drew MacFadyen
Drew MacFadyen  Identity Verified
United States
Local time: 02:57
Spanish to English
+ ...
Yes, questions are being posted in chat by the moderator Aug 7, 2013

You may need to refresh this page then enter the correct chat room - specific questions are being posted with attendees answering in the format:

Q1 Where are you located
A1 I am in Poland

That is going on now in the chat room.

Thanks!

Drew


 
Emaleu Nemaleu Flore
Emaleu Nemaleu Flore  Identity Verified
Canada
Local time: 02:57
English to French
+ ...
Beginner Q1 Aug 7, 2013

A1 Buea, Cameroon

 
Emaleu Nemaleu Flore
Emaleu Nemaleu Flore  Identity Verified
Canada
Local time: 02:57
English to French
+ ...
Webinar novice Aug 7, 2013

First Webinar I'm attending

 
Onidia (X)
Onidia (X)
United States
Local time: 02:57
English to Spanish
+ ...
Hi!! Aug 7, 2013

I am in Florida, United States.
Participando desde el estado de la Florida en los Estados Unidos.


 
Julieta Spirito
Julieta Spirito  Identity Verified
Argentina
Local time: 04:57
Member (2009)
English to Spanish
Hi! Aug 8, 2013

I am in Buenos Aires, Argentina.

 
wdfgh (X)
wdfgh (X)
Indonesia
Local time: 14:57
Greetings!!!! Aug 8, 2013

Hiiiiiiiiii I am so late for being here............

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Drew MacFadyen[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Discussion for Networking event for Poetry & Literature translators session (2013): Pre event powwow - ice breakers






Pastey
Your smart companion app

Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.

Find out more »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »