For matters related to payments, access to training sessions and technical issues, please submit a support request for faster assistance. Starting to work as a translator, gaining experience, improving services provided, spreading the word
| | RosaGS Brazil Local time: 18:26 Portuguese to English About the date | Jul 25, 2015 |
Hello, I wanted to know if this course will only be taught on day 4 or it might be taught on another day also. Thank you! | | | Training will be recorded | Jul 28, 2015 |
RosaGS wrote:
Hello, I wanted to know if this course will only be taught on day 4 or it might be taught on another day also. Thank you!
Hello RosaGS,
Thank you for your interest in the training.
Another session will take place in November:
Nov 5 2:00pm GMT http://www.proz.com/translator-training/course/12281
Please note that the session will be recorded and even if you do not attend the live session you will get unlimited access to the video and handouts, a certificate of attendance will be issued as well.
Hope this helps.
My bests,
Helen | | | Hielyna United States Local time: 13:26 English to Portuguese + ...
Hello! I am having trouble converting the time zone that this webinar will happen. Can you please tell me what time it will start in California. Thank you so much! Hielyna | | |
Hielyna wrote:
Hello! I am having trouble converting the time zone that this webinar will happen. Can you please tell me what time it will start in California. Thank you so much! Hielyna
Hello Hielyna,
The session will start at 7:00 PDT (GMT-7). Hope this helps.
My bests, Helen | |
|
|
Very interested - Not able to attend session | Aug 9, 2015 |
Dear Irene,
I am very excited about getting into translation and feel your course is exactly what I need to take the next step. Unfortunately, I will be unable to attend your session on Tuesday. Is there any way to have access to your video lecture, or a summary of the points you make during the live session?
Thank you, Adrienne | | | Irene Koukia Greece Local time: 23:26 Member (2008) German to Greek + ... Very interested - Not able to attend session | Aug 9, 2015 |
Adrienne Stinson wrote:
Dear Irene,
I am very excited about getting into translation and feel your course is exactly what I need to take the next step. Unfortunately, I will be unable to attend your session on Tuesday. Is there any way to have access to your video lecture, or a summary of the points you make during the live session?
Thank you, Adrienne
Hi Adrienne,
You shall receive the Webinar recording and Q&A within a week from the day it takes place. Should you have any additional questions, you are always welcome to contact me, any time
Best regards, Irene | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Starting to work as a translator, gaining experience, improving services provided, spreading the word Anycount & Translation Office 3000 | Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
More info » |
| Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |