ProZ.com

translation_articles_icon

ProZ.com Translation Article Knowledgebase

Articles about translation and interpreting
Article Categories
Search Articles


Advanced Search
About the Articles Knowledgebase
ProZ.com has created this section with the goals of:

Further enabling knowledge sharing among professionals
Providing resources for the education of clients and translators
Offering an additional channel for promotion of ProZ.com members (as authors)

We invite your participation and feedback concerning this new resource.

More info and discussion >

Recommended Articles
  1. ProZ.com overview and action plan (#1 of 8): Sourcing (ie. jobs / directory)
  2. Réalité de la traduction automatique en 2014
  3. Getting the most out of ProZ.com: A guide for translators and interpreters
  4. Does Juliet's Rose, by Any Other Name, Smell as Sweet?
  5. The difference between editing and proofreading
No recommended articles found.
 »  Articles Overview  »  Art of Translation and Interpreting  »  Translator Education
Translator Education
75 articles in this category (not counting subcategories)
(Page 2 of 15)   « Back  | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | Next »
» The Future of Translation: Will AI Ever Replace Human Translators?
By Dixie Eva Kilus | Published 10/26/2024 | Translator Education | Not yet recommended
This article would speculate on AI's potential role in translation, discussing advances in neural networks and deep learning. It would consider ethical issues, privacy concerns, and the ongoing need for human intuition and cultural understanding, especially for high-stakes or emotionally resonant content.
» Beyond Words: The Growing Need for Localization in a Globalized World
By Dixie Eva Kilus | Published 10/26/2024 | Translator Education | Not yet recommended
This article highlights the importance of localization in business strategies. It emphasizes that localization goes beyond mere translation; it involves adapting content to fit local cultures, customs, and preferences. As globalization accelerates, the demand for localized content has increased, making it essential for companies to connect meaningfully with diverse audiences. The article warns of the risks of neglecting localization, including miscommunication and cultural insensitivity, and advocates for prioritizing localization to enhance customer engagement and brand loyalty.
» The Tightrope Between Speed and Quality
By Dixie Eva Kilus | Published 10/26/2024 | Translator Education | Not yet recommended
As businesses expand globally, the demand for translation services has exploded. This creates pressure for faster turnaround times and better use of technology, but there’s always the challenge of balancing speed with quality.
» Cultural Nuances in Translation: When Words Just Aren't Enough
By Dixie Eva Kilus | Published 10/21/2024 | Translation Theory , Translator Education | Recommendation:RateSecARateSecIRateSecIRateSecIRateSecI
One of the biggest challenges in translation is conveying cultural subtleties. For example, translating a phrase from English to Malay can lose meaning if the cultural context isn’t taken into account, so translators often need to get creative to make sure the message lands correctly.
» Challenges of Translating Advertisement and Marketing Text into Bengali
By Binod Ringania | Published 07/15/2024 | Translator Education | Not yet recommended
Translating advertisement and marketing text into Bengali presents several challenges, including preserving the original message's impact, maintaining brevity, and ensuring cultural sensitivity. Translators must navigate issues such as adapting wordplay and idiomatic expressions, dealing with technical jargon, and incorporating local references while working under tight deadlines. Success in this field requires not only linguistic proficiency but also a deep understanding of both cultures, creativity in adaptation, and the ability to balance accuracy with marketing effectiveness.
Calls for Articles
ProZ.com members, moderators or staff members have identified the following topics of interest in this category. If you have special knowledge or expertise in any of the areas listed, please consider submitting an article. Writing a ProZ.com translation article is a way to share your expertise and promote yourself in your fields.

Topics suggested for articles:

» How to Become an expert in content writing


Didn't find what you were looking for? Suggest a topic for an article in this category that you would like to see.


(Page 2 of 15)   « Back  | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | Next »
Articles are copyright © ProZ.com, 1999-2024, except where otherwise indicated. All rights reserved.
Content may not be republished without the consent of ProZ.com.