Heathrow Airport is one of the few places in England you can be sure of seeing a gun. These guns are carried by policemen in short-sleeved shirts and black flak-jackets, alert for terrorists about to blow up Tie-Rack. They are unlikely to confront me directly, but if they do I shall tell them the truth. I shall state my business. I’m planning to stop at Heathrow Airport until I see someone I know. (...)
Astonishingly, I wait for thirty-nine minutes and don’t see one person I know. Not one, and no-one knows me. I’m as anonymous as the drivers with their universal name-cards (some surnames I know), except the drivers are better dressed. Since the kids, whatever I wear looks like pyjamas. Coats, shirts, T-shirts, jeans, suits; like slept-in pyjamas. (...)
I hear myself thinking about all the people I know who have let me down by not leaving early on a Tuesday morning for glamorous European destinations. My former colleagues from the insurance office must still be stuck at their desks, like I always said they would be, when I was stuck there too, wasting my time and unable to settle while Ally moved steadily onward, getting her PhD and her first research fellowship at Reading University, her first promotion.
Our more recent grown-up friends, who have serious jobs and who therefore I half expect to be seeing any moment now, tell me that home-making is a perfectly decent occupation for a man, courageous even, yes, manly to stay at home with the kids. These friends of ours are primarily Ally’s friends. I don’t seem to know anyone anymore, and away from the children and the overhead planes, hearing myself think, I hear the thoughts of a whinger. This is not what I had been hoping to hear.
I start crying, not grimacing or sobbing, just big silent tears rolling down my cheeks. I don’t want anyone I know to see me crying, because I’m not the kind of person who cracks up at Heathrow airport some nothing Tuesday morning. I manage our house impeccably, like a business. It’s a serious job. I have spreadsheets to monitor the hoover-bag situation and colour-coded print-outs about the ethical consequences of nappies. I am not myself this morning. I don’t know who I am. | يُعدُّ مطار هيثرو في إنكلترا من الأماكن القليلة التي يمكنك الوثوق من رؤيتك مسدّساً فيها، كتلك المسدسات التي يحملها رجال الشرطة بقمصانهم القصيرة الأكمام وستراتهم السوداء المضادة للرصاص، متأهبين لمواجهة إرهابيين على وشك تفجير "ربطات أعناقهم". إنما من المستبعد أن يصوّبوها نحوي مباشرة، وإن فعلوا ذلك فسأخبرهم بالحقيقة، وسأصرّح لهم عن مهمتي، فأنا أنوي التوقف في مطار هيثرو ريثما ألتقي شخصاً أعرفه. (...) انتظرت والذهول ينتابني، فقد مضى تسع وثلاثون دقيقة ولم أر مطلقاً أحداً أعرفه، وكذلك لم يعرفني أحد. فأنا مجهول الهوية إلى درجةٍ أصبحت أماثل السائقين ببطاقاتهم الاسمية العمومية (بألقاب أعرف بعضها)، غير أن السائقين أحسن مظهراً مني. فمنذ أن صار عندي أولاد، أصبحت أبدو كمن يرتدي ملابس النوم أياً كان نوع ردائي، فمعاطفي وقمصاني وحتى القطنية منها "التي شيرت" وسراويل الجينز والبدلات الرسمية تبدو كلها كبيجاماتٍ مستخدمة. (...) أصغي لنفسي مفكّراً في كل من أعرفهم ممّن خيبوا أملي لعدم الرحيل باكراً صباح أحد أيام الثلاثاء صوب أماكن أوربية ساحرة. ولا بد أن زملائي السابقين في مكتب التأمين مازالوا عالقين كما عهدتهم دوماً خلف مكاتبهم. وعندما كنت هناك عالقاً مثلهم، مبدداً وقتي، عاجزاً عن اتخاذ قرار حاسم، تقدّمت "آلي" بخطوات واثقةٍ محرزةً شهادة الدكتوراه، وزمالتها البحثية الأولى في جامعة ريدنغ، التي كانت أولى ترقياتها. أخبرني أصدقاؤنا الراشدون الذين تعرفنا بهم مؤخراً، وهم أصحاب أعمال جادّة تدفعني لعدم توقّع رؤيتهم في هذه اللحظات، أن التدبير المنزلي عملٌ يليق فعلاً بالرجل، بل يُنم عن شجاعته أيضاً، أجل، فمن الرجولة أن تبقى في المنزل مع الأولاد. أصدقاؤنا هؤلاء كانوا أصدقاء "آلي" أصلاً، ويبدو أنني مازلت لا أفهم أحداً. أخذت أستمع إلى نفسي وأنا أفكر، بعيداً عن الأولاد والطائرات المحلّقة فوق الرؤوس، فسمعت أفكار رجل منتحبٍ، وهذا ما لم أكن أرجو سماعه. بدأت أبكي، دون إجهاشٍ أو نشيجٍٍ، مكتفياً بدموعي الغزيرة الصامتة المنحدرة على وجنتَي. لا أريد أن يراني أحد أعرفه وأنا أبكي، فـلست ذاك الإنسان الذي ينهار هنا في مطار هيثرو صباح يوم ثلاثاء لا قيمة له. لقد أدرت شؤون منزلنا دونما أخطاء، وكأنه مهنة أمارسها، إنّه عمل جاد حقّاً، فلدي جداول بيانات للوقوف على حالة كيس المكنسة الكهربائية هوفر، وعندي نسخٌ مطبوعة مزوّدة برموزٍ لونيّة حول عواقب المسكرات القوية أخلاقياً. لست على طبيعتي هذا الصباح، ولست أعرف من أنا.
|