ProZ.com translation contests »
Poetry with a tune: "Translation of Lyrics" » English to Malay

Competition in this pair is now closed, and the winning entry has been announced.

Discussion and feedback about the competition in this language pair may now be provided by visiting the "Discussion & feedback" page for this pair. Entries may also be individually discussed by clicking the "Discuss" link next to any listed entry.

Source text in English

Sunday Mornin' Comin' Down

Well, I woke up Sunday morning
With no way to hold my head that didn't hurt.
And the beer I had for breakfast wasn't bad,
So I had one more for dessert.

Then I fumbled in my closet through my clothes
And found my cleanest dirty shirt.
Then I washed my face and combed my hair
And stumbled down the stairs to meet the day.


I'd smoked my mind the night before
With cigarettes and songs I'd been picking.
But I lit my first and watched a small kid
Playing with a can that he was kicking.

Then I walked across the street
And caught the Sunday smell of someone's frying chicken.
And Lord, it took me back to something that I'd lost
Somewhere, somehow along the way.


On a Sunday morning sidewalk,
I'm wishing, Lord, that I was stoned.
'Cause there's something in a Sunday
That makes a body feel alone.

And there's nothing short a' dying
That's half as lonesome as the sound
Of the sleeping city sidewalk
And Sunday morning coming down.


In the park I saw a daddy
With a laughing little girl that he was swinging.
And I stopped beside a Sunday school
And listened to the songs they were singing.

Then I headed down the street,
And somewhere far away a lonely bell was ringing,
And it echoed through the canyon
Like the disappearing dreams of yesterday.


On a Sunday morning sidewalk,
I'm wishing, Lord, that I was stoned.
'Cause there's something in a Sunday
That makes a body feel alone.

And there's nothing short a' dying
That's half as lonesome as the sound
Of the sleeping city sidewalk
And Sunday morning coming down.

There were 9 entries submitted in this pair during the submission phase.

Entries submitted in this pair were rated on a per-segment basis. Listed below are all submitted translations of each individual source text segment.


Submitted segment translations

Translations submitted for each source text segment are listed below. Segments have had surrounding punctuation stripped, and the resulting identical segments have been grouped together, so each listed translation should differ, but the difference may be subtle (eg. internal punctuation or diacritics).

Viewing segment # out of 9

Source text segment #3

Then I fumbled in my closet through my clothes
And found my cleanest dirty shirt.
Then I washed my face and combed my hair
And stumbled down the stairs to meet the day.
Rank by:
+1
this part need rectification
original :

Then I fumbled through my closet for my clothes , And found my cleanest dirty shirt . And I shaved my face and combed my hair And stumbled down the stairs to meet the day
“meet the day”翻译成“终见亮堂”不准确,不知道译者想要表达什么
Prekopah svu odjeću u ormaru
tražeći najčišću od prljave opravu
osvježih lice vodom i počešljah glavu
niz stepenice sjurih se u susret danu
然后,我在衣橱里的脏衣服堆里,胡乱摸出最干净的那件穿上。接着洗脸梳头,跌跌撞撞地下楼,开始新的一天。
+1 | -1
Ύστερα ψηλάφησα στο ερμάρι μου μέσα στα ενδύματα μου
και βρήκα το πιο καθαρό από τ' ακάθαρτα υποκάμισα μου.
Μετά έπλυνα το πρόσωπο μου, χτένι
-3
Tese 2 sentences are full of slangs: Después manoseé en mi armario por medio de mis ropas encontré mi camisa más limpia de los sucios. Después me lavé mi cara y me peiné, Y dí un traspié hacia abajo en las escaleras para dar con el día

Translations of this segment (9 total; 9 unique)

Lantas aku menyelongari baju-baju didalam almari Dan menjumpai baju yang paling bersih Kemudian aku mencuci muka serta menyikat rambut ku Sambil tersandung menuruni tangga untuk keluar
Selepas itu saya mengambil pakaian dalam almari dan membersihkani baju yang kotor. Kemudian membansuh muka dan menyikat rambut saya Dan menuruni tangga untuk menjalani hari ini
Digeledah almari mencari pakaian Dan terjumpa baju kotor terbersih Aku cuci mukaku dan rambut disisir Dilangkah tangga untuk bertemu hari
Gumpalan kain di dalam almari membuatku kalut Akhirnya kujumpa juga baju bersih walau comot. Kucuci muka dan kusikat rambut Pantas kuterjun tangga dan hari baru kusambut
Kemudian ku terkial-kial mencari baju di gerobok Akhirnya ku temui pakaian terbersih, antara yang kotor Kemudian ku basuh muka dan rambutku ku sisir Dan terkocoh-kocoh menuruni tangga, menemui hari baru
Bercari-cari bajuku dalam almari. Dapat juga antara baju kotor ku yang paling besih. Ku cuci mukaKU dan sikat rambutku, lalu turun tangga untuk menghadapi cabaran hari ni
Lalu aku membelek helaian pakaian di dalam almari Dan ku temui baju kotor yang paling bersih. Seterusnya ku basuh muka dan menyisir rambut ku Dan terhuyung menuruni tangga untuk menyapa hari
Kemudian aku menyelongkar pakaianku di dalam almari Dan aku terjumpa baju kotorku yang terbersih Kemudian aku membasuh muka dan menyikat rambutku Dan aku tersadung tangga sebagai permulaaan hariku
Kemudian aku kisai almari bajuku, Dan jumpa baju kotor terbersihku. Kemudian aku basuh muka dan sikat rambutku Dan turun tangga untuk menempuhi hari itu

Viewing segment # out of 9