Job closed This job was closed at Oct 28, 2024 08:46 GMT. Opportunity for LLM work (remote) Job posted at: Oct 22, 2024 11:52 GMT (GMT: Oct 22, 2024 11:52) Job type: Translation/editing/proofing job Services required: Translation, Checking/editing, Summarization, Transcription, Copywriting Languages: English to Haitian-Creole, English to Hausa, English to Khmer (Central), English to Mongolian, English to Oromo, English to Pashto (Pushto), English to Tibetan, English to Tigrinya, English to Turkmen, English to Xhosa, English to Yoruba, English to Zulu Job description: Dear linguists,
Acolad is currently seeking freelancers to work on a Large Language Model (LLM) development project for one of our premier enterprise customers. Specifically, we are looking for native speakers of the languages listed below.
If you believe that you are qualified for this opportunity, please register using the link below and complete the corresponding suitability survey as soon as possible.
REQUIREMENTS & QUALIFICATIONS:
To participate in this project, you must:
1. Be a native speaker of the target language
2. Participate in a live phone call to confirm your language proficiency
3. Be willing to share your personal information with our end customer
4. Be able to invoice us for the work you perform
5. Fill in the Suitability Survey at this link:
[HIDDEN]
6. Register as a freelancer on our website:
[HIDDEN]
=> When registering, please add the keyword “LLM2024” in the field "Introduce yourself or your company in a few lines" (in addition to the actual information about yourself).
=>Indicate all language pairs you work with that include English in both directions (e.g. English-Yiddish, Yiddish- English, and so on).
TARGET LANGUAGES NEEDED:
Chinese (Traditional)
Hakka
Mongolian (Cyrillic)
Tibetan
Chinese (simplified)
Hausa
Nepali
Tigrinya
Mandarin
Xhosa
Oromo
Turkmen
Cantonese (SImplified)
Khmer
Pashto
Yoruba
Haitian
Mongolian
Taiwanese
Zulu
COMPENSATION:
The work you perform on this project will be compensated at 12 USD/h and 14 USD/h depending on task types.
TASK TYPES:
Please, find below the different types of tasks this project requires. If you are selected to work on this account, we will provide you with detailed instructions for each task type:
NATIVE CONTENT EVALUATIONS (12 USD/h):
- Content Evaluation Standards
- Safety and Factuality Checks
- Media Annotation
LANGUAGE DATA PROCESSING (14 USD/h):
- Content Creation
- Complex Rewriting
- Transcription
- Audit
- Simple Rewriting
- Translation Evaluations
OTHER IMPORTANT CONSIDERATIONS:
Please note that we will NOT be able to respond to every application. We will get in touch with you only after we have verified that your profile can move forward to the next step, which would be the suitability survey mentioned above.
Please DO NOT apply if you are located in one of the following countries (location will be verified by end customer):
Mainland China
United Kingdom
Argentina
Bolivia
Brazil
Chile
Colombia
Ecuador
Mexico
Panama
Venezuela
Afghanistan
Cuba
Iran
Iraq
Syria
Russia
Ukraine (Crimea region, Luhansk, and Donetsk)
North Korea
Yemen
Sudan
We look forward to receiving your applications!
Vendor Management,
ACOLAD Budget and payment details: Budget information for this job is restricted to those who meet the requirements of the job. Service provider targeting (specified by job poster): Subject field: General / Conversation / Greetings / Letters Quoting deadline: Nov 22, 2024 12:42 GMT Delivery deadline: Nov 23, 2024 12:42 GMT For more information, see: URL not shown About the outsourcer: This job was posted by a ProZ.com Business Enterprise member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 4.1 out of 5 Note: You cannot quote because this job is closed. | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry jobs Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals. The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. TM-Town |
---|
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
|
| Wordfast Pro |
---|
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
|
|
|