Job closed This job was closed at Dec 13, 2024 10:00 GMT. Hungarian to English Project Job posted at: Dec 12, 2024 18:49 GMT (GMT: Dec 12, 2024 18:49) Job type: Translation/editing/proofing job Services required: Translation, Checking/editing, Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Voiceover, Summarization, Education, Interpreting, Chuchotage/Whispering, Interpreting, Liaison, Interpreting, Phone, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC Languages: Hungarian to English Job description: Job Title: Hungarian to English Project
Job Location: Anywhere, working online from home
Employer: WeLead Translations
We currently have a project needing Hungarian to English translators.
If you are interested in doing such job, please contact:
Email: [HIDDEN]
When you contact, please provide your background information in the following template:
1. Name
2. Nationality
3. Current location
4. Education
5. Languages (native, near-native, advanced, intermediate, basic)
6.Major or experience
7.Major work experience
8. Do you accept payment in USD by Paypal?
9. Your CV to [HIDDEN]
10.Translation that you have done before Budget and payment details: Budget information for this job is restricted to those who meet the requirements of the job. Payment terms: 30 days from the invoice date. Service provider targeting (specified by job poster): Membership: Non-members may quote after 12 hours Subject field: Business/Commerce (general) Quoting deadline: Dec 13, 2024 10:00 GMT Delivery deadline: Dec 13, 2024 16:00 GMT About the outsourcer: This job was posted by a ProZ.com Business member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5 Note: You cannot quote because this job is closed. | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry jobs Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.
The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. TM-Town |
---|
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
|
| CafeTran Espresso |
---|
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
|
|
|