Traduzione di testi finanziari: le banche

Formats: Webinar presentations
Topics: Business and finance translation
Services and specialization

Course summary
Start time:Feb 27, 2015 14:00 GMT     Add to calendar

The session has already taken place. A link to the video will be added for purchase within one working week after the session at http://www.proz.com/translator-training/course/11702

If you purchased the webinar please find the video at your My videos page http://www.proz.com/videos/my_videos

A certificate of attendance can be downloaded at http://www.proz.com/profile/?show_mode=standard#trainings


Language:Italian
Summary:Per tradurre di finanza bisogna soprattutto capire i concetti e conoscere la terminologia. Parti dalla comprensione del sistema bancario, con lo studio della terminologia specifica ed esempi pratici di traduzione dall'inglese in italiano.
Description
Capire come funziona il sistema bancario per tradurre al meglio rendiconti e bilanci bancari, commenti e notizie della stampa finanziaria, documentazione relativa a mutui, finanziamenti e fidejussioni. Con esempi pratici di traduzione e terminologia.

Training program:

* Il sistema bancario
* La banca centrale (politica monetaria, tassi di interesse)
* Tipologie di banche
* Attività e servizi di una banca (depositi, ma anche mutui, valuta, domiciliazioni, incasso di pagamenti internazionali, investimenti)
* Peculiarità del bilancio bancario
* Terminologia: raccolta e impieghi, crediti non esigibili, prestiti consorziali, quantitative easing.
* Prove di traduzione attraverso esempi pratici
* Tips & tricks
Target audience
Traduttori che desiderano specializzarsi nel settore finanziario e lavorare in particolare per banche e società di investimento.
Learning objectives
Dopo questo corso il traduttore avrà acquisito i concetti e la terminologia di base in inglese e in italiano per tradurre la documentazione prodotta da banche e istituti di credito, specializzandosi in un settore molto richiesto. Potrà inoltre seguire altri corsi di approfondimento pratico per la traduzione di diverse tipologie di documenti economico-finanziari.
Prerequisites
Conoscenza della lingua italiana e della lingua inglese
Per un approfondimento, consiglio anche l'acquisto del mio corso "La traduzione finanziaria: una specializzazione vincente" che offre un'introduzione alla traduzione finanziaria e spiega come diventare un traduttore finanziario e lavorare per banche, società di investimento e aziende internazionali.
Program
Click to expand
Il sistema bancario
La banca centrale (politica monetaria, tassi di interesse)
Tipologie di banche
Attività e servizi di una banca (depositi, ma anche mutui, valuta, domiciliazioni, incasso di pagamenti internazionali, investimenti)
Peculiarità del bilancio bancario
Terminologia: raccolta e impieghi, crediti non esigibili, prestiti consorziali, quantitative easing.
Prove di traduzione attraverso esempi pratici
Tips & tricks
Registration and payment information (click to expand)
Click to expand
To purchase your seat at this session please click on the "buy" button. Available slots are limited and will be assigned to registered and paid participants as soon as payment is reported. Early payment is advised in order to secure participation. Allow some time for payment processing if you are paying by wire transfer.

After your payment is received, your status will be changed to “registered and paid” and your spot for the session will be secured. An invoice and receipt of payment will be sent to you for your records.

How do I access the online platform?

72 hours before the webinar takes place, you will receive an invitation to join the session. Please, click the registration link or button provided in the invitation email and complete the registration form.
Software and system requirements (click to expand)
Click to expand
Virtual platform system requirements

For PC-based Users:

• Required: Windows® 8, 7, Vista, XP or 2003 Server
• Required: Internet Explorer® 7.0 or newer, Mozilla® Firefox® 4.0 or newer or Google™ Chrome™ 5.0 or newer (JavaScript™ and Java™ enabled)
• Internet Connection Required: Cable modem, DSL, or better Internet connection
• Recommended: Dual-core 2.4GHz CPU or faster with 2GB of RAM (recommended)

For Mac®-based Users:

• Required: OS X 10.7 Lion, 10.8 Mountain Lion, 10.9 Mavericks and 10.10 Yosemite
• Required: Safari™ 3.0 or newer, Firefox® 4.0 or newer or Google™ Chrome™ 5.0 or newer (JavaScript™ and Java™ enabled)
• Internet Connection Required: Cable modem, DSL, or better Internet connection
• Required: Intel processor (2GB of RAM or better recommended)

To Use VoIP (microphone and speakers or headset):

• Required: Fast Internet connection (700Kbps or more recommended)
• Required: speakers or headset (USB headset recommended)
• NOT required: Microphone - attendees can communicate with the trainer through incorporated chat.

Recommendations

• For the visual section of the training course, we recommend that you have a 64kbps link. This means using an ISDN line or Broadband. Wireless connection is NOT recommended.
• For the audio section of the training course, we recommend that you have a headset or speakers.
• We recommend that you log in 30 minutes in advance of the start time to prepare for the training course.

Courses will be open half an hour before the start time. Please login before the start time to ensure that everything on your system is working correctly.
Created by
Francesca Airaghi    View feedback | View all courses
Bio: Francesca Airaghi is an English-Italian financial translator. In 1992, she graduated and started working as in-house translator, proofreader and Translation Manager at two Milan-based companies specialising in finance, corporate law and journalism. As responsible for quality control and internal staff, she selected, coordinated and trained in-house and free-lance translators through mentoring and courses. Since 2004 she has been a free-lance translator and works directly with financial companies, asset management companies, investment funds, banks, financial communication companies, law firms and international corporations for specialised translations. She is also a trainer in financial translation courses and webinars. Speaker at the 2014 International Translators’ conference in Rotterdam.

Website: www.francescaairaghi.it
Blog: www.francescaairaghi.it/blog
Twitter: @FranAiraghi
Facebook: Financial Translation Hub

General discussions on this training