I possess a good knowledge from university studies in natural sciences, mathematics, language, philosophy and history, and have a broad societal overview. This means that I will see your text from more sides and within a broader framework, and reflect its aim and original thought accordingly.
I'm an able proofreader. A translation is not necessarily finished when it's comprehensible. It must also feel natural in the target language, and preferably employ the full range of possibilities in the target language, that often go amiss in a quick one-to-one-ish source—target transfer. I have a heart for comma rules and style and melody alike.
I also make books in print-ready PDF on my Mac. |