This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Construction / Civil Engineering
Medical: Health Care
IT (Information Technology)
Also works in:
Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
Medical (general)
Internet, e-Commerce
Journalism
More
Less
All accepted currencies
U. S. dollars (usd)
Payment methods accepted
Wire transfer
Portfolio
Sample translations submitted: 1
English to Spanish: The Magnitude of Tissue Cooling During Cryotherapy With Varied Types of Compression General field: Medical Detailed field: Medical (general)
Source text - English Cryotherapy, which is the application of cold to an
injured area, is a treatment protocol used to
manage the magnitude of the inflammatory process,
1–9 blood flow,10–14 initial swelling,1–6,9,15 secondary
injury,1,3–9,16,17 and pain.1–3,5–9 Researchers have demonstrated that the application of external compression with
cryotherapy greatly decreases both surface and intramuscular
temperatures when compared with no compression.17,18
Translation - Spanish La crioterapia, que consiste en la aplicación de frío en una zona lastimada, es un protocolo de tratamiento que se utiliza para controlar la magnitud de un proceso inflamatorio, 1 a 9 flujo sanguíneo, 10 a 14 inflamación inicial, 1 a 6, 9,15 heridas secundarias, 1,3 a 9,16,17 y dolor. 1 3,5 a 9 Los investigadores han demostrado que el uso de compresión externa junto con la crioterapia producen un importante descenso tanto de la temperatura de la superficie como de la temperatura intramuscular, si se compara con la no utilización de compresión.17 a 18.
More
Less
Translation education
Universidad Nacional de Rosario
Experience
Years of experience: 15. Registered at ProZ.com: Mar 2009.
English to Spanish (Universidad Nacional de Rosario)
Memberships
N/A
Software
memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Microsoft Publisher 2010, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume
CV available upon request
Bio
Certified English to Spanish Translator
Since 2009 I have been providing high-quality linguistic services such as:
• Translation
• Editing
• Proofreading
I am a hardworking, result orientated professional who constantly attend courses to boost my knowledge. I have excellent command of CAT tools like SDL Trados, MemoQ and Wordfast. My areas of expertise are: technical, healthcare and IT.
If you would like to know more about my expertise, please feel free to ask for my CV.