Working languages:
English to German
Dutch to German
Italian to German

Annika Schmitz
Chemistry – technical & marketing

Germany
Local time: 09:25 CET (GMT+1)

Native in: German (Variant: Germany) 
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Project management
Expertise
Specializes in:
Chemistry; Chem Sci/EngBiology (-tech,-chem,micro-)

Rates

All accepted currencies Pounds sterling (gbp)
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 3, Questions answered: 8, Questions asked: 3
Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Master's degree - FASK Germersheim
Experience Years of experience: 21. Registered at ProZ.com: Jun 2009.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to German (Johannes Gutenberg University of Mainz)
English to German (Institute of Translation and Interpreting)
Dutch to German (Johannes Gutenberg University of Mainz)
Italian to German (Johannes Gutenberg University of Mainz)
Memberships BDÜ
TeamsEnvironmental translators
Software Across, DejaVu, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
Website http://www.germanium-translation.de
CV/Resume CV available upon request.
Events and training
Professional practices Annika Schmitz endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio

Translator for English, Dutch and Italian into German; specialising in all things chemical; equally comfortable with technical and marketing documents; dedicated to quality

I'm a native German speaker, translating technical and marketing content from English, Dutch and Italian into German. I worked several years as an in-house project manager, translator and reviewer, first for an international corporation and later in a boutique agency in Greater London. This experience helps me to better understand and meet the needs of my quality-conscious clients today. All of my work is thoroughly researched and checked. In order to keep up with new developments and further hone my skills, I regularly attend CPD events, including:

• Webinar series on privacy and data protection; organised by BDÜ
• Seminars on renewable energies: Wind energy & Solar technology; organised by BDÜ
• Webinar: EMA templates; organised by BDÜ
• Workshop: Use of corpora; organised by ITI
• Seminar: Translation of Scientific Texts; organised by BDÜ
• Seminar: EU Terminology and EU Reference Material; organised by ITI in collaboration with the European Commission

I've been a member of BDÜ since 2006. Non-translation-related certificates:
BSc. (Hons) Natural Sciences (Open) Accepted currencies: Euro (EUR), Pound Sterling (GBP)

Keywords: German, English, Dutch, Italian, boutique translation, transcreation, proof-reading, editing, localisation, project management. See more.German, English, Dutch, Italian, boutique translation, transcreation, proof-reading, editing, localisation, project management, chemistry, coatings, plastics, construction chemicals, concrete, textiles, agrochemistry, GMP, PIL, biology, life sciences, earth sciences, technical specifications, manufacturing, SOP, REACH, GHS, CLP, RID, MSDS, e-learning, technology, marketing, datasheet, white paper, case study, EDM, social media posts. See less.


Profile last updated
Apr 17, 2021



More translators and interpreters: English to German - Dutch to German - Italian to German   More language pairs