This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Spanish - Rates: 0.07 - 0.08 USD per word / 30 - 35 USD per hour Spanish to English - Rates: 0.08 - 0.10 USD per word / 30 - 35 USD per hour
English to Spanish: Translation for General field: Tech/Engineering Detailed field: Energy / Power Generation
Source text - English DEFENSE PLAN AGAINST MASSIVE BLACKOUTS OF A LARGE INTERCONNECTED POWER SYSTEM IN A DEREGULATED ENVIRONMENT: THE ARGENTINEAN CASE
ABSTRACT
This paper describes the principles underlying the design of a defense plan against massive blackout that currently is being implemented in the Argentinean High Voltage Interconnected Power System. The aim of the plan is to avoid overall system collapse under extreme faults leading to cascade outages that may give rise to a blackout. The basic defense strategy consists in the isolation of healthy portions of the grid once collapse condition has been early detected. Key issues like design criteria and practical approach for the implementation of an integral defense plan are presented. The regulatory framework and the role of the Independent System Operator and Market Administrator (ISO) are also addressed as well as other market participants’ duties regarded implementation of the plan.
Translation - Spanish PLAN DE DEFENSA CONTRA APAGONES MASIVOS EN SISTEMAS INTERCONECTADOS DE GRAN AMPLITUD DENTRO DE UN MERCADO DESREGULADO: EL CASO ARGENTINO
RESUMEN
Este artículo describe los principios que se aplican al diseño de un plan de defensa contra apagones masivos que se está implementando actualmente en el Sistema Argentino Interconectado de Alta Tensión.
El objetivo del plan es evitar el colapso total del sistema. El mismo ocurre por los desperfectos extremos que llevan a interrupciones eléctricas en serie, las cuales pueden dar lugar a un apagón. La estrategia de defensa básica consiste en aislar las porciones de la red de suministros que se encuentren en buen estado una vez que la condición de colapso se haya detectado. Aquí se presentan los aspectos más importantes, como los criterios de diseño y los métodos prácticos para la implementación de un plan de defensa integral.
Al mismo tiempo, se hace referencia al marco regulador y los roles del operador independiente de sistema (OIS) y del administrador de mercado, además de las responsabilidades de otros participantes del mercado en la implementación del plan.
English to Spanish: TerraGator 3244 DNMS System General field: Tech/Engineering Detailed field: Mechanics / Mech Engineering
Source text - English Approved Application
The DNMS-system is designed and manufactured for the following applications:
Spreading of stable manure;
Chicken manure;
Compost;
Lime;
Sewage slurry.
The following operating, maintenance and repair instructions are also a part of the approved applications:
The machine may only be operated, serviced and repaired by persons familiar with and instructed in the associated dangers.
The valid safety regulations and the generally recognized safety, medical and traffic regulations must be observed.
Unauthorized modifications of the machine will void the liability of the manufacturer for any resulting damages.
The modification of parts of the machine whose characteristics are subject to legal regulations or whose operation can be a source of danger to other persons will void the operating permit for this machine.
Adjustment of the DNMS-system for Travel on the Road
Spreader unit (1) and Spreading discs (2)
Deactivate the bottom chain and spreader unit when driving on the road;
Lower the protective cover over the spreading discs when driving on the road;
Dosing gate (1)
On machines with a dosing gate , completely lower the dosing gate for the travel on the road and keep it closed while driving on the road;
Back door (1) and spring-locked moveable lower part (2)
Always keep the back door and the spring-locked moveable lower part of the back door closed when driving on public roads.
Translation - Spanish Aplicación aprobada
El sistema DNMS está diseñado y fabricado para las siguientes aplicaciones:
Esparcimiento de estiércol estable;
Estiércol de pollo;
Abono;
Cal;
Mezcla de aguas residuales.
Las siguientes instrucciones de operación, mantenimiento y reparación también forman parte de las aplicaciones aprobadas:
Solo personas capacitadas y familiarizadas con los peligros asociados pueden operar, dar mantenimiento y reparar la máquina.
Deben respetarse las normas de seguridad vigentes y las normas de salud, tránsito y seguridad generalmente reconocidas.
Las modificaciones no autorizadas de la máquina anularán la responsabilidad del fabricante sobre los daños consecuentes.
La modificación de las piezas de la máquina cuyas características estén sujetas a normas legales o cuyo funcionamiento pueda ser una causa de peligro para otras personas anulará el permiso para operar la máquina.
Ajuste del sistema DNMS para desplazamiento en carretera
Unidad de esparcidor (1) y discos de esparcimiento (2)
Cuando conduzca en carretera, desactive la cadena inferior y la unidad de esparcidor;
En carreteras, baje la cubierta protectora sobre los discos de esparcimiento;
Compuerta de dosificación (1)
Si se va a circular por carretera y la máquina tiene una compuerta de dosificación, baje la última y manténgala cerrada.
Puerta trasera (1) y pieza inferior móvil trabada por resorte (2)
Siempre que conduzca por la vía pública, mantenga cerradas la puerta trasera y su respectiva pieza inferior móvil trabada por resorte.
More
Less
Translation education
Graduate diploma - Instituto de enseñanza Superior \\\"Olga Cossettini\\\"
Experience
Years of experience: 15. Registered at ProZ.com: Dec 2009.
Spanish to English (Instituto de Enseñanza Superior Olga Cossettini, verified) English to Spanish (Instituto de Enseñanza Superior Olga Cossettini, verified)
Memberships
N/A
Software
Across, Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, AutoCAD, Catalyst, DejaVu, Idiom, Indesign, LocStudio, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, SDLX, Trados Studio, Translation Workspace, Wordfast, XTM
I am a certified and full devoted translator. I have worked with several agencies for two years translating technical, software, gaming and medical texts. Currently, I am studyng at University to get a postgraduate diploma and a bachelor's degree.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.