This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Translator, teacher, Spanish English Galician, responsible, quick, skillful
Account type
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Galician - Rates: 0.05 - 0.10 EUR per word / 40 - 45 EUR per hour Spanish to English - Rates: 0.05 - 0.10 EUR per word / 40 - 45 EUR per hour Galician to English - Rates: 0.05 - 0.10 EUR per word / 40 - 45 EUR per hour English to Spanish - Rates: 0.05 - 0.10 EUR per word / 0 - 0 EUR per hour
Spanish to English: PUBLISHED IN "Dysphagia" Detailed field: Medical (general)
Source text - Spanish PSEUDOACALASIA DE CARDIAS SECUNDARIA A NEOPLASIAS NO GASTROINTESTINALES
La achalasia de cardias es un trastorno motor caracterizado por relajación incompleta del EEI y ausencia de peristalsis del cuerpo esofágico. En la mayoría de los casos los pacientes se presentan con achalasia primaria, un desorden de etiología desconocida caracterizado por degeneración de las células ganglionares del plexo mientérico (1,2). No obstante un pequeño subgrupo de pacientes tienen achalasia secundaria o seudoachalasia, un trastorno motor con presentación clínica, radiológica y manométrica indistinguible de la achalasia primaria. La mayor parte de los paciente con seudoachalasia padecen una enfermedad maligna, usualmente adenocarcinoma de la unión esofagogástrica. (3,4,5). El mecanismo patogénico más común es la infiltración directa del plexo mientérico esofágico por células neoplásicas. Más raramente, una neoplasia a distancia puede causar este desorden como síndrome paraneoplásico. (6). Ocasionalmente, enfermedades benignas como pseudoquiste pancreático, fibrosis mediastínica o tumores mesenquimales del esófago pueden ocasionar pseudoachalasia. De forma infrecuente, este trastorno puede desarrollarse como consecuencia de intervenciones quirúrgicas como cirugías antirrefujo, banding gástrico o gastrectomía (7,8,9,10).
En el periodo entre Enero de 2000, en que se creo la Unidad de Motilidad y Pruebas Funcionales de nuestro hospital, y Marzo de 2006, hemos diagnosticado 23 casos de achalasia, de los cuales tres han sido secundarios a neoplasias extradigestivas y que presentamos a continuación.
Caso 1
Varón de 76 años sin antecedentes clínicos de interés que consultó en Enero de 2003 por cuadro de disfagia progresiva y regurgitación alimentaria de cuatro meses de evolución. El paciente refería pérdida de 30 kilos de peso en ese tiempo. La endoscopia digestiva alta mostró un esófago dilatado, tortuoso, con abundantes contenido alimentario retenido y leve resistencia al paso del endoscopio a través de esfínter esofágico inferior con mucosa de aspecto macroscópico normal. El estudio baritado esofagogastroduodenal reflejaba dilatación esofágica sobre todo en tercio superior y típica apariencia en “pico de loro” a nivel de la unión gastroesofágica. La manometría esofágica reveló aperistalsis total del cuerpo esofágico y relajaciones incompletas del EEI (Tabla 1). Dada la edad del paciente y la llamativa pérdida de peso se completó estudio con CT toracoabdominal que puso de manifiesto una tumoración a nivel de la unión esofagogástrica e imágenes osteocondensantes en los cuerpo vertebrales. (ver USE) La gammagrafía ósea fue compatible con metástasis óseas vertebrales y en arcos costales. Los marcadores tumorales fueron normales con excepción del antígeno específico de próstata que se encontraba elevado ( 51.6 ng/ml, normalﻜ 4 ng/ml). La biopsias de próstata confirmó el diagnóstico de adenocarcinoma moderadamente diferenciado Gleason 7.
Se realizó tratamiento endoscópico con inyección intraesfintéica de toxina botulínica tipo A (Botox®, Allergan Pharmaceuticals Ireland, Westport, Irlanda) 20 U en cada cuadrante, con respuesta clínica favorable. En los dos años siguientes al diagnóstico precisó nuevamente inyección de toxina botulínica en dos ocasiones por reaparición de disfagia. Durante ese tiempo paciente mostró deterioro clínico progresivo secundario a progresión de su enfermedad neoplásica de base falleciendo en Octubre de 2005.
Caso 2
Varón de 88 años con antecedentes de: colecistectomía y gastrectomía Billroth II por enfermedad ulcerosa péptica 15 años antes, hemicolectomía izquierda por adenocarcinoma de colon izquierdo (poner estadío) en 1998 y resección transuretral de tumor papilar vesical (ver histología) en Febrero de 2003, que fue trasladado a nuestro servicio con la sospecha diagnóstica de achalasia. El paciente había consultado en Junio de 2005 por disfagia progresiva en el último año con pérdida de 25 kilos de peso. El estudio baritado esofagogastroduodenal y la endoscopia digestiva alta realizadas en otro hospital habían demostrado dilatación esofágica y dificultad para la progresión del endoscopio a nivel de la unión esofagogástrica. Las biopsias de la mucosa a este nivel fueron negativas para malignidad. El trazado manométrico fue compatible con achalasia típica de cardias (tabla 1). La colonoscopia descartó recidiva tumoral y la CT no evidenció enfermedad neoplásica a otros niveles.
El paciente fue tratado con dilatación endoscópica con balón de Witzel, en tres tandas de 260, 280 y 300 mmHg sin complicaciones y con resolución de la clínica de disfagia. Cuatro meses después, reingresó por reaparición de disfagia, síndrome constitucional y anemia. No se observaron datos clínicos, radiológicos ni endoscópicos que sugirieran origen diagestivo de la anemia. Por dicho motivo y dados los antecedentes se realizó cistoscopia, detectando tumoración papilar exofítica en pared anterior de la vejiga. Tras resección transuretral de la misma se observó desaparición de la disfagia sin necesidad de nuevo tratamiento endoscópico.
Caso3
En Abril de 2005 ingresó en el Servicio de Gastroenterología de nuestro hospital un varón de 71 años con antecedentes de nefrectomía izquierda por carcinoma de células renales 15 años antes y resección de carcinoma epidermoide de cuerda vocal derecha en Junio de 2000. El paciente presentaba disfagia progresiva en los últimos dos meses y pérdida de peso no cuantificada. Los estudios radiológicos detectaron un nivel hidroaéreo en mediastino con dilatación esofágica y ausencia de gas en cavidad gástrica. Endoscópicamente se observó una lesión a nivel de la unión esofagogástrica de aspecto submucoso con estenosis secundaria y resistencia al paso del endoscopio a estómago. Las biopsias de dicha lesión sólo mostraron inflamación inespecífica sin signos de malignidad. El estudio manométrico puso de manifiesto aperistalsis del cuerpo esofágico y relajaciones inocmpletas del esfínter esofágico inferior. La CT y la USE revelron una masa de 4x5 cm en esófago distal localizada en las capas submucosa y muscular del esófago con infiltración de la grasa adyacente y adenopatías mediastínicas. Dos días después el paciente falleció tras presentar un episodio de broncoaspiración y parada respiratoria. La necropsia confirmó la naturaleza maligna de lesión esofágica descrita (carcinoma epidermoide) de probable origen metastásico ( infiltración de submucosa y muscular del esófago sin afectación mucosa).
DISCUSIÓN
La achalasia esofágica es un trastorno motor esofágico infrecuente (1 caso por cada 100.000 habitantes) caracterizado por relajación anormal del esfínter esofágico inferior y ausencia de peristalsis en el cuerpo esofágico. Se caracteriza por deplección o ausencia total de células ganglionares en el plexo mientérico secundaria a una respuesa inmunomediada por células T citotóxicas (1, 2, 6,10).
Menos frecuentemente una neoplasia puede resultar en un cuadro clínico semejante con manifestaciones radiológicas y manométricas indistinguibles de la achalasia primaria (4,5,6,11) En 1947 Ogilvie describió el síndrome de afectación neoplásica del esófago inferior y el cardias por carcinoma mimimficando achalasia idiopática (12, 13). La pseudoachalasia supone un 2-4 % de todos los casos que reunen criterios manométricos de achalasia típica. La mayoría de los casos suelen estar asociados a neoplasia primaria de la unión esofagogástrica, generalmente adenocarcinoma ( 4-7, 11, 14). Varios mecanismos de disfunción motora esofágica han sido propuestos: 1) obstrucción circunferencial del esófago inferior y/o del esfínter esofágico inferior, b) infiltración de neuronas inhibitorias del plexo mientérico esofágico por células tumorales, c) degeneración de neuronas a distancia del tumor primario con deplección de células ganglionares en el núcleo dorsal del vago o en el propio nervio vago, y d) interacción de factores tumorales con neuronas del plexo esofágico (síndrome paraneoplásico). En este caso la mayoría de los pacientes tienen uno o más autoanticuerpos, comunmente ANNA- 1 o anti-Hu (anticuerpos antinucleares neuronales tipo I) (6,7, 15,16,17,18,19,20,21,22).
En comparación con los pacientes con achalasia primaria, los pacientes con pseudoachalasia suelen ser de edad más avanzada, tienen tiempo duración de disfagia más corto y pérdida de peso más importante ( 7,22,24).
Desafortunadamente la manometría esofágica no permite distinguir entre achalasia primaria y secundaria. En ambos casos hay aperistalsis del cuerpo esofágico y relajaciones incompletas del esfínter esofágico inferior. Además los estudios radiológicos con bario y endoscópicos falan a menudo en diferenciar ambas entidades. Se ha sugerido que la dificultad o fallo en el paso del endoscopio dentro del estómago es indicativo de pseudoachalasia. En estos casos la USE es de gran valor en obtener información acerca de tumores con crecimiento o infiltración submucosa y la presencia de adenopatías (7, 12, 25). La CT del área esofagogástrica puede demostrar engrosamiento asimétrico de la pared esofágica (7, 12).
En un periodo de cinco años consecutivos hemos diagnosticado en nuestro servicio 23 casos de achalasia, de los cuales 3 (13% frente al 2-4 % descrito en otras series) fueron secundarios a neoplasiasextradigestivas (vejiga, próstata y ca epidermoide metastásico de probable origen en el área ORL). Los tres paciente fueron varones de edad superior a los 70 años. La duración de los síntomas previo al diagnóstico fue inferior a 12 meses. En dos de ellos se demostró infiltración neoplásica metastásica del cardias. En el paciente restante la disfagia desapareció tras tratamiento curativo del tumor primario lo que sugiere presentación de achalasia como síndrome paraneoplásico, aunque no se determinó la presencia de autoanticuerpos. En dos de los pacientes se realizó tratamiento endoscópico (uno fue sometido a dilatación neumática y otro a inyección intraesfintérica de toxina botulínica) con respuesta favorable pero recidiva precoz de la disfagia.La inyección de toxina botulínica es una opción terapeútica aceptada de la achalasia primaria para malos candidatos a dilatación endoscópica o cirugía. No obstante, existen pocos casos descritos en la literatura de tratamiento con Botox® en la disfagia asociada a pseudoachalasia. Nuestra experiencia por tanto parece apoyar la utilidad de la toxina botulínica en el tratamiento de pacientes con achalasia secundaria.
En conclusión, se debe sospechar la existencia de neoplasia asociada en los casos de achasia con debut a edades avanzadas, de rápida evolución, con marcada pérdida de peso y fallo en responder al tratamiento conservador. El rasgo principal que diferencia la achalasia secundaria de la primaria es la reversión del trastorno motor siguiendo al tratamiento satisfactorio de la neoplasia asociada. La inyección de toxina botulínica en el esfínter esofágico inferior puede ser un tratamiento efectivo para pacientes con sospecha de pseudoachalasia.
Translation - English PSEUDOACHALASIA OF THE CARDIA SECONDARY TO NON-GASTROINTESTINAL NEOPLASIA
Achalasia of the cardia is a motility disorder characterized by incomplete relaxation of the lower esophageal sphincter (LES) and absent primary peristalsis. Most patients have primary achalasia, a disorder caused by loss of the ganglion cells in the esophageal myentric plexuses (1,2). However ,in a small group of patients, malignant tumors can result in a clinical syndrome termed secondary or pseudo-achalasia that mimics idiopathic achalasia radiographically and can be difficult to diagnose (3,4,5). Typically, it is due to invasive carcinoma involving the gastroesophageal junction, usually gastric adenocarcinoma.The most common pathogenic mechanism is the neoplastic cells invasion of the myenteric plexus. More rarely, a distance neoplasia accounts for the presence of a paraneoplastic syndrome (6). Occasionally, benign diseases like pancreatic pseudocyst, mediastinic fibrosis or mesenquimal tumors of the esophagus can cause pseudoachalasia. Unfrequently, this disease develops as a result of antireflux operation, gastric banding or gastrectomy (7,8,9,10).
Between January and March 2000 -when the Motility and Functional Testing Unit in our hospital was created- 23 cases of achalasia were diagnosed. Three of them were secondary to extradigestive neoplasia.
Case 1
In January 2003, a 76-year-old man presented with a four months history of progressive dysphagia and digestive regurgitation and a weight loss of thirty kilos over the preceding period. Upper gastrointestinal endoscopy showed a dilated esophagus, with a tortuous (i.e., sigmoid) configuration, containing abundant gastric fundus and showing a slight difficulty in advancing the endoscope into the lower esophageal sphincter; the mucosa presented a macrocospic normal aspect. The barium esophagogastric study of the duodenum revealed esophageal dilatation, mainly in all the upper third and the typical bird-beaked appearance at the gastro-esophageal junction. Esophageal manometry proved a complete aperistalsis of the esophagus and failure of LES relaxation. (Table 1). Considering both the patient´s age and his marked weight loss, a chest CT scan was performed. This revealed a tumor at the level of the gastro-esophageal junction and osteocondensant lesions in the vertebral bodies (see USE). Bone gammagraphy was compatible with bone vertebral metastases and metastases to the costal arcs. Tumoral markers were normal, but for the prostate specific antigen, which remained high ( 51.6 ng/ml, normalﻜ 4 ng/ml). Prostate biopsie confirmed a moderate differenciated adenocarcinoma of Gleason grade 7.
An endoscopic treatment with Intrasphincteric botulinum toxin injection (Botox®, Allergan Pharmaceuticals Ireland, Westport, Ireland) was performed, 20 U in each quadrant, with positive clinical response. During the two years follow up, the patient needed the botulinum toxin injection twice, due to recurrence of dysphagia, and he also showed progressive clinical impairment secondary to his former neoplastic disease, and he eventually died in October 2005.
TO VIEW MORE, YOU SHOULD GO TO CHECK Dysphagia
Volume 23, Number 2, 122-126, DOI: 10.1007/s00455-007-9104-5
at
http://www.springerlink.com/content/k51073060u1845g1/
Spanish to English: PUBLISHED IN JOURNAL OF PANCREAS General field: Medical
Source text - Spanish Evaluación de la región biliopancreática mediante el uso de ecografía endoscópica en pacientes referidos que presentaban o no dolor abdominal y elevación de nivel sérico CA 19-9.
Ulla Rocha JL, Alvarez Sanchez MV, Paz Esquete J, Fernandez Salgado E, Alvarez Alvarez C, Vazquez Sanluis MJ, Ledo Barro L, Vazquez Astray E.
Servicio de Enfermedades Digestivas, Complejo Hospitalario de Pontevedra, Pontevedra, España. [email protected]
CONTEXTO: Cuando se realiza la evaluación de la región biliopancreática, la comparación de hallazgos de valores séricos CA 19-9 junto con diferentes pruebas de imagen – especialmente ecografía endoscópica— no resulta un asunto sencillo en la práctica clínica diaria. OBJETIVO: Evaluar la utilidad de la ecografía endoscópica en una Unidad de Ecografía Endoscópica en dos situaciones: pacientes asintomáticos con elevación de niveles séricos CA 19-9 y pacientes que presentaban dolor abdominal más elevación del CA 19-9.
MÉTODOS: Un estudio retrospectivo de aquellos pacientes que fueron sometidos a ecografía endoscópia radial entre octubre de 2004 y septiembre de 2005 en nuestro hospital, considerando una elevación del CA 19-9 (igual o mayor que 37 U/ml) con o sin presencia de sintomatología. En cada caso, los parámetros del historial médico fueron los siguientes: niveles de CA 19-9 una semana antes de la USE, resultados de otras técnicas de imágenes (US, TC helicoidal), y un diagnóstico final de acuerdo con los criterios de evolución patológicos y/o clínicos. Fueron excluidos los pacientes con ataques previos de pancreatitis aguda y también aquellos que presentaban una dilatación del conducto biliar o lesiones ocupantes en estudios por imágenes. (US y TC). Veintidós pacientes reunieron los criterios de inclusión.
RESULTADOS: Se halló una elevación asintomática de CA 19-9 en 15 pacientes mientras que 7 pacientes tenían niveles elevados de CA 19-9, así como también presentaban dolor de origen desconocido. Los resultados de la USE en los pacientes asintomáticos fueron los siguientes: pancreatitis crónica en 7 pacientes, 3 pacientes sin alteraciones pancreáticas y un paciente con quistes renales, colédocolitiasis, microlitiasis y cirrosis hepática, respectivamente. En pacientes con dolor abdominal la USE mostró pancreatitis crónica en 6 casos y adenocarcinoma de la cola del páncreas en el paciente restante.
CONCLUSIONES: Cuando se indicó la USE para elevación asintomática de CA 19-9, los hallazgos principales consistieron en enfermedades benignas. La USE fue útil para estudiar pacientes con dolor abdominal idiopático y una leve elevación de CA 19-9, ya que nos permitió detectar pancreatitis crónica y también adenocarcinoma de la cola del páncras en estadío temprano.
Translation - English Evaluation of the bilio-pancreatic region using endoscopic ultrasonography in patients referred with and without abdominal pain and CA 19-9 serum level elevation.
Ulla Rocha JL, Alvarez Sanchez MV, Paz Esquete J, Fernandez Salgado E, Alvarez Alvarez C, Vazquez Sanluis MJ, Ledo Barro L, Vazquez Astray E.
Service of Digestive Disease, Complexo Hospitalario de Pontevedra, Pontevedra, Spain. [email protected]
Abstract
CONTEXT: When assessing the bilio-pancreatic region, collating the findings of serum CA 19-9 values together with findings from various imaging tests--especially endoscopic ultrasonography--is not a simple issue in daily clinical practice.
AIM: To assess the usefulness of endoscopic ultrasonography in an Endoscopic Ultrasonography Unit in two situations: patients with asymptomatic elevation of serum CA 19-9 and patients who presented with abdominal pain plus elevation of CA 19-9.
METHODS: A retrospective study of those patients who underwent radial endoscopic ultrasonography between October 2004 and September 2005 in our institution, considering an elevation of CA 19-9 (equal to or greater than 37 U/mL) with or without symptoms. In each case, the parameters recorded were: levels of CA 19-9 one week before EUS, results from other imaging techniques (US, helical CT), and final diagnosis according to pathological and/or clinical evolution criteria. Patients with previous attacks of acute pancreatitis and also those who presented with bile duct dilation or space-occupying lesions in image studies (US and CT) were excluded. Twenty-two patients met the inclusion criteria.
RESULTS: Asymptomatic elevation of CA 19-9 was found in 15 patients while 7 patients had elevated CA 19-9 levels as well as pain of uncertain origin. The results of EUS in the asymptomatic patients were: chronic pancreatitis in 7 patients, no pancreatic alterations in 3 patients, and renal cysts, choledocholithiasis, microlithiasis and liver cirrhosis in one patient, respectively. In patients with abdominal pain, EUS showed chronic pancreatitis in 6 cases and adenocarcinoma of the tail of the pancreas in the remaining patient.
CONCLUSIONS: When EUS was indicated for the asymptomatic elevation of CA 19-9, the main findings were benign diseases. EUS was useful in studying patients with idiopathic abdominal pain and a slight elevation of CA 19-9 since it allowed us to detect chronic pancreatitis and even early adenocarcinoma of the pancreatic tail.
PMID: 17356242 [PubMed - indexed for MEDLINE]Free Article
Spanish to English: POEM FROM OTHER AUTHORS General field: Art/Literary Detailed field: Poetry & Literature
Source text - Spanish SIN VOZ Y SIN PALABRA
Acaso alguna luz
enredada en la piel de tu mirada,
sea el eco de algún dios
sin voz y sin palabra
que te escriba un poema.
Acaso algún temblor
sostenido en la lágrima madura
sea el éxtasis sutil que te ennoblece
y levanta tu sitial como una aurora.
Acaso alguna fuerza
camuflada en los labios del verano
suba por la flores de tus manos
y se siembre tendida entre tus senos.
Acaso algún paisaje
detenido en la nostalgia de los ojos
sea todo lo que tengas para darme
como impacto de luz desde las sombras
hasta saciar la vigilia de mis horas.
Acaso este tiempo
breve tiempo y breve vida
nos conmueva, nos importe,
y nos alcance.
Maybe a certain light
-intertwined in your gaze skin-
is the echo of a certain god
with no voice and no words
who writes a poem for you.
Maybe a certain tremor
-held in the mature tear-
is the subtle ecstasy that ennobles you
and raises your honor like a dawn.
Maybe a certain force
-camouflaged in the summer lips-
creeps up your hands flowers
and sows itself sprinkled over your breasts.
Maybe a certain landscape
-detained in the longing of your eyes-
is all you have to give to me,
like a light impact from the shadows
until it satisfies the watchfulness of my hours.
Maybe this time
brief time, brief life
moves us, involves us…
And it is just enough.
Spanish to English: POEM (author = translator) General field: Art/Literary Detailed field: Poetry & Literature
Source text - Spanish Dentro de tu vientre
Dentro de tu vientre,
Madrastra,
nazco, crezco, envejezco;
fetal y vulnerable,
sonrío al sol sobre el monte
a la bruma bajo el sol
al monte sobre la ría.
Con optimismo adolescente
trato de conquistarte,
Abuela Patria,
sin espadas ni cruces,
con mi simple persistencia
y esta predilección de cada día,
para recuperar mi historia
-que copulará con el olvido
y hará tan vano este intento.
Madrastra España,
sólo busco acunarme, mecerme
en tu bolsa de aguas nuevas
y regar la tierra dulce de Galicia,
para que broten mis plantas,
aunque mis ramas se alejen
en pos de otros soles.
España,
tú que miras
de reojo al inmigrante,
y retornado llamas
al hijo de tu hijo,
¿por qué olvidas a los vientos
que soplaron hambre y sangre,
dictadura, emigración,
y un panal desgarrado entre tus dedos?
Malos tiempos te cercaron,
esparciste tus semillas
y la hiedra está cubriéndote los muros:
es la vida
son las vidas que regresan.
AUTORA: MARIÁN MUIÑOS
Translation - English Within your Womb
Within your womb
Stepmother,
I am reborn, I grow, I age,
fetal and vulnerable,
my smile jumping to the sun on the hill
into the mist under the sun
onto the hill over the ria.
With adolescent optimism
I do try to conquer you,
Grandmother Country,
without swords or crosses
-with just my persistence
and this daily predilection-
to recoup my history
(which will copulate with oblivion
and will make this attempt so vain).
Stepmother Spain,
I just try to rock and sway myself
within your new bag of waters,
and thus spray Galicia´s sweet land,
for my plants to sprout up,
although my branches develop
towards other suns.
Spain
You, who glare
at the immigrant,
You, who call “comebacker”
to your son´s kindred,
why do you forget the winds
which drew hunger and blood,
dictatorship, emigration,
and a honeycomb torn up between your fingers?
Old times besieged you,
Your seeds scattered off
and ivy is now creeping onto your walls:
It is Life!
They are the lives
coming back,
coming back!
English to Galician: "WITHIN YOUR WOMB" (PUBLISHED ONLINE) General field: Art/Literary Detailed field: Poetry & Literature
Source text - English Within your Womb
Within your womb
Stepmother,
I am reborn, I grow, I age,
fetal and vulnerable,
my smile jumping to the sun on the hill
into the mist under the sun
onto the hill over the ria.
With adolescent optimism
I do try to conquer you,
Grandmother Country,
without swords or crosses
-with just my persistence
and this daily predilection-
to recoup my history
(which will copulate with oblivion
and will make this attempt so vain).
Stepmother Spain,
I just try to rock and sway myself
within your new bag of waters,
and thus spray Galicia´s sweet land,
for my plants to sprout up,
although my branches develop
towards other suns.
Spain
You, who glare
at the immigrant,
You, who call “comebacker”
to your son´s kindred,
why do you forget the winds
which drew hunger and blood,
dictatorship, emigration,
and a honeycomb torn up between your fingers?
Old times besieged you,
Your seeds scattered off
and ivy is now creeping onto your walls:
It is Life!
They are the lives
coming back,
coming back!
Dentro do teu ventre,
Madrasta,
nazo, medro, envellezo;
fetal e vulnerable,
sorrío ao sol sobre o outeiro
á bruma baixo ó sol
ao outeiro sobre a ría.
Con optimismo adolescente
tento conquistarte,
Avóa Patria,
sen espadas nin cruces,
coa miña sinxela persistencia
e ista predilección cotidiá,
para recuperar a miña historia
-que copulará có esquecemento-
e fará tan van este intento.
Madrasta España,
só busco arrolarme, abanarme
na túa bolsa de augas novas
e regar á terra doce de Galiza,
para que broten as miñas prantas,
para que só se arreden
tras doutros soles
as miñas pólas.
España:
tí que miras
de reollo ó inmigrante,
e retornado chamas
ao fillo do teu fillo,
¿por qué non lembras aos ventos
que sopraron fame e sangue,
dictadura, emigración,
e un panal desgarrado entre os teus dedos?
Malos tempos cercáronte.
Esparciches as tuas sementes.
E a hedra está cubríndote os muros.
É a vida,
son as vidas
que retornan.
English to Spanish (Instituto de Enseñanza Superior Olga Cossettini) English to Spanish (Argentina, Spain, UK) English to Galician (Argentina, Spain, UK) Spanish to English (Argentina, Spain, UK) Galician to English (Argentina, Spain, UK)
Names: María Angélica
Surnames: Muiños Muiños
Place and Date of Birth: Rosario, Argentina,19-12-62
Nationality: SPANISH (native languages: Spanish –both Latin American and Spanish varieties- and Galician)
Mobile Nº: 0034 605112943
Email address [email protected]
STUDIES:
Translation English-Spanish and Spanish-English in Argentina, 20th century.
Teacher Training in Argentina, 20th century.
Diploma Highest Level of English in Spain, at the Official School of Languages.
Proficiency in English exam. Cambridge. 2006.
Updating Methodology for foreign teachers, in Oxford 2006.
PROFESSIONAL EXPERIENCE (freelancer)
• Translations: Literature (poetry, narrative and essays), Tourism, Medicine, Letters, Religion, and a wide range of topics, upon request, 1991-2011.
• Summer 2011, translator guide for tourists in Galicia, Spain.
• CopyEditor for Victory Prod, USA (Book on Maths),2007.
• Translations on Medicine, Papers from Digestive Doctors Team at CHOP (Pontevedra Hospital Complex), published by JOP (Journal of Pancreas) , see: www.ncbi.nlm.nih.gov/sites/entrez?db=pubmed&uid=17356242&cmd=showdetailview&indexed=google and Dysphagia, by Springer, New York: Pseudoachalasia of the Cardia Secondary to Nongastrointestinal Neoplasia. See www.springerlink.com/content/k51073060u1845g1/
2004-2008
• Translations into English of poems written by Argentine poets and published online:
http://mispoetascontemporaneoseningles.blogspot.com/2009/09/marian-muinos-traduce-maria-elena.html
http://mispoetascontemporaneoseningles.blogspot.com/2009/09/marian-muinos-traduce-martha-goldin.html
http://mispoetascontemporaneoseningles.blogspot.com/2009/07/marian-muinos-traduce-rodrigo-illescas.html
http://mispoetascontemporaneoseningles.blogspot.com/2009/05/marian-muinos-traduce-susana-rozas.html
http://mispoetascontemporaneoseningles.blogspot.com/2009/05/marian-muinos-traduce-aldo-novelli.html
http://mispoetascontemporaneoseningles.blogspot.com/2009/04/marian-muinos-traduce-patricia-ortiz.html
http://mispoetascontemporaneoseningles.blogspot.com/2009/03/marian-muinos-traduce-anamaria-mayol.html
http://mispoetascontemporaneoseningles.blogspot.com/2009/02/marian-muinos-traduce-silvia-pastrana.html
and many others (you can enter http://mispoetascontemporaneoseningles.blogspot.com/ and see my work, by skipping the two first translations done by an amateur writer).
• Designer, Manager and Trip Organizer of a course for learning and acquisition of the English language in London, including translation and touristic and cultural guide service. July, 2004.
• As a Teacher of the English Language, I have been working since 1990, updating my knowledge in Oxford, sitting for exams to check my English Level (eg., Cambridge Proficiency Exam, 2006), and teaching children, teenagers, and adults, according to their goals, and including: medicine, hostelry, literature, fashion, music, business, travelling, translation techniques, etc.
• As a Writer and Poetess , I have written and published books, joined Anthologies, attended international meetings, organized and delivered courses on writing (both Spanish, Galician and English), in different cities and countries.