Working languages:
English to Galician
Spanish to English
Galician to English

Marian Muiños
TAKE MY WORD FOR YOUR TRANSLATIONS

Pontevedra, Galicia, Spain
Local time: 12:47 CET (GMT+1)

Native in: Spanish Native in Spanish, Galician Native in Galician
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
User message
Translator, teacher, Spanish English Galician, responsible, quick, skillful
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Transcription
Expertise
Specializes in:
Medical (general)Poetry & Literature
Education / PedagogyPsychology
HistoryNutrition
LinguisticsEnvironment & Ecology
Social Science, Sociology, Ethics, etc.Cooking / Culinary

Rates
English to Galician - Rates: 0.05 - 0.10 EUR per word / 40 - 45 EUR per hour
Spanish to English - Rates: 0.05 - 0.10 EUR per word / 40 - 45 EUR per hour
Galician to English - Rates: 0.05 - 0.10 EUR per word / 40 - 45 EUR per hour
English to Spanish - Rates: 0.05 - 0.10 EUR per word / 0 - 0 EUR per hour

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 4, Questions answered: 3
Blue Board entries made by this user  0 entries
Payment methods accepted Check, Wire transfer, Money order
Portfolio Sample translations submitted: 5
Translation education Please read "About Me"
Experience Years of experience: 33. Registered at ProZ.com: Aug 2010.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Spanish (Instituto de Enseñanza Superior Olga Cossettini)
English to Spanish (Argentina, Spain, UK)
English to Galician (Argentina, Spain, UK)
Spanish to English (Argentina, Spain, UK)
Galician to English (Argentina, Spain, UK)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Word, Powerpoint
Website http://www.traductoraescritoramarian.blogspot.com
CV/Resume CV available in Spanish, RESUME appears in "About me" site
Events and training
Bio
RESUME


Names: María Angélica
Surnames: Muiños Muiños
Place and Date of Birth: Rosario, Argentina,19-12-62
Nationality: SPANISH (native languages: Spanish –both Latin American and Spanish varieties- and Galician)
Mobile Nº: 0034 605112943
Email address [email protected]
STUDIES:

Translation English-Spanish and Spanish-English in Argentina, 20th century.
Teacher Training in Argentina, 20th century.
Diploma Highest Level of English in Spain, at the Official School of Languages.
Proficiency in English exam. Cambridge. 2006.
Updating Methodology for foreign teachers, in Oxford 2006.


PROFESSIONAL EXPERIENCE (freelancer)


• Translations: Literature (poetry, narrative and essays), Tourism, Medicine, Letters, Religion, and a wide range of topics, upon request, 1991-2011.
• Summer 2011, translator guide for tourists in Galicia, Spain.
• CopyEditor for Victory Prod, USA (Book on Maths),2007.
• Translations on Medicine, Papers from Digestive Doctors Team at CHOP (Pontevedra Hospital Complex), published by JOP (Journal of Pancreas) , see: www.ncbi.nlm.nih.gov/sites/entrez?db=pubmed&uid=17356242&cmd=showdetailview&indexed=google and Dysphagia, by Springer, New York: Pseudoachalasia of the Cardia Secondary to Nongastrointestinal Neoplasia. See www.springerlink.com/content/k51073060u1845g1/
2004-2008

• Translations into English of poems written by Argentine poets and published online:
http://mispoetascontemporaneoseningles.blogspot.com/2009/09/marian-muinos-traduce-maria-elena.html
http://mispoetascontemporaneoseningles.blogspot.com/2009/09/marian-muinos-traduce-martha-goldin.html
http://mispoetascontemporaneoseningles.blogspot.com/2009/07/marian-muinos-traduce-rodrigo-illescas.html
http://mispoetascontemporaneoseningles.blogspot.com/2009/05/marian-muinos-traduce-susana-rozas.html
http://mispoetascontemporaneoseningles.blogspot.com/2009/05/marian-muinos-traduce-aldo-novelli.html
http://mispoetascontemporaneoseningles.blogspot.com/2009/04/marian-muinos-traduce-patricia-ortiz.html
http://mispoetascontemporaneoseningles.blogspot.com/2009/03/marian-muinos-traduce-anamaria-mayol.html
http://mispoetascontemporaneoseningles.blogspot.com/2009/02/marian-muinos-traduce-silvia-pastrana.html
and many others (you can enter http://mispoetascontemporaneoseningles.blogspot.com/ and see my work, by skipping the two first translations done by an amateur writer).
• Designer, Manager and Trip Organizer of a course for learning and acquisition of the English language in London, including translation and touristic and cultural guide service. July, 2004.
• As a Teacher of the English Language, I have been working since 1990, updating my knowledge in Oxford, sitting for exams to check my English Level (eg., Cambridge Proficiency Exam, 2006), and teaching children, teenagers, and adults, according to their goals, and including: medicine, hostelry, literature, fashion, music, business, travelling, translation techniques, etc.
• As a Writer and Poetess , I have written and published books, joined Anthologies, attended international meetings, organized and delivered courses on writing (both Spanish, Galician and English), in different cities and countries.
Keywords: english, spanish, galician, medicine, literature, poetry, art, tourism, prose, spain. See more.english, spanish, galician, medicine, literature, poetry, art, tourism, prose, spain, skillful, punctual, responsible, precise, accurate, varied issues, translation, pronunciation, teaching, education. See less.


Profile last updated
Oct 6, 2011