This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Aug 15, 2017 (posted viaTranslators without Borders): I finished an ENG to FRA project, international organisations , 1664 words for Translators without Borders I used Wordfast. A very interesting text on Migration for the IOM...more »
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
For more detailed information and portfolio :colinegodard.comLanguages
French (native language), English, Italian
Qualifications
MA Translating for international Business (distinction)
Degree in Modern Languages (2.1)
Experience / Areas of expertise
Civil Society/EU Affairs, Institutions
Media/Culture,
Communication/Marketing
Personal statement
Hello! My name is Coline Godard. I hold an MA in Translation and International Business, and I have been translating from English and Italian into French for over seven years.
I translate your editorial content (print publications, news articles, press release), your web content as well as your technical documents. My areas of expertise are
Civil Society/EU Affairs, Institutions
Media/Culture,
Communication/Marketing.
As a qualified and committed translator, I have developed excellent working practice to deliver accurate and fast translation without compromising on quality. Through my experience, I acquired solid skills both in terms of translation and project management to deliver the best services. I always deliver work on time but I only undertake projects that I have the knowledge, time and resources to do well.
Do not hesitate to get in touch !
Feedback "Quality, reliability and professionalism mixed with kindness and availability are the main features of Coline's work. She is a great unique collaborator!" Annalisa Audino, Slow Food International
"Coline is a professional translator who is always ready to learn and constantly tries to improve herself. She is now specialized in EU Affairs translation, in addition to her previous qualifications.
I am completely satisfied of her work and very happy to collaborate with her." Amandine Gillet, French Translation Manager, EurActiv.com
"Coline has done translation work for Elanga International (www.elanga.com) on several occasions now. I must say what an efficient and pleasant person she is as well as being a very capable translator indeed. I would recommend her to anyone and would guarantee that they would be delighted with the accuracy of her translations. She is a delight to work with."
Elaine Walker, Managing Director Elanga International