Working languages:
Italian to English
English to Italian
English (monolingual)
German to English
German to Italian

Claudia Letizia
Slow Translation - Make Time for Quality

Freiburg Im Breisgau, Baden-Württemberg, Germany
Local time: 04:35 CET (GMT+1)

Native in: English Native in English, Italian Native in Italian
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
8 positive reviews
(1 unidentified)

6 ratings (5.00 avg. rating)

 Your feedback
What Claudia Letizia is working on
info
Oct 3, 2019 (posted via CafeTran Espresso):  Another German menu needs translating into English. Lots of meat in it.. I am a vegetarian, but I am rising to the challenge! ...more, + 16 other entries »
Total word count: 38697

  Display standardized information
Bio

Welcome to my profile,

My name is Claudia and I am going to help you convey your message easily and clearly across borders.

I know a lot about language and communication.

I hold:

- a B.A. in Translation and Intercultural Competence

- an M.A. in European Linguistics

During my studies I have perfected my mastery of Italian and English and I have also studied German and French in depth.

Titles aside, my secret for providing top-notch services is that I love what I do and I only do what I love.


That is how I can provide that added value that will make YOU and your texts stand out.

I specialize in the following services:

- translation, transcreation and copywriting for the food sector and for the health sector

- proofreading of academic writing in English across various disciplines

Food and health are two fascinating topics that are tightly interwoven.


I specialize in publications and products that have to do with gastronomy, the pleasure of eating, taste and food culture, but also with well-being, nutrition, veganism and vegetarianism and keeping your body healthy and fit.

My second passion is proofreading academic texts.

If you are a professor or a PostDoc, you probably have read hundreds of academic articles that focused on an interesting topic, but were hard to follow, poorly structured and at times simply obscure.

If English is not your native language, you might need help to make your articles shine so that the value of your research can be appreciated across borders.

That is why I offer proofreading services tailored specifically to academic writers. I can make your texts not just mistake-free and grammatical, but also well-structured and to the point, so that they can convey their meaning easily and effortlessly.

 

Testimonials:

 “I am delighted to recommend her.”

“She has always proved dependable and reliable, has always delivered accurate, excellent translations.”

“Frau Letizia erfüllte meine Erwartungen und Anforderungen in jeder Hinsicht.”

“Her generally positive, helpful and friendly attitude makes it a pleasure to work with her.”

“Ms. Letizia puts her excellent linguistic proficiency and precise working methods to optimal use.”

“I keep going back to her as a proofreader because of how thorough she is in her work.”

“Claudia has provided high-quality and punctual translations, and has proved to be a reliable performer.”

“Die von ihr lektorierte Fachliteratur wurde ohne weitere Korrekturen zur Publikation angenommen.”

“She really takes time to understand the text in depth.”

“Il suo accurato, quanto rapido, lavoro mi ha consentito di inviare il manoscritto ad un giornale prestigioso
che normalmente richiede un livello linguistico particolarmente elevato.”

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 357
PRO-level pts: 318


Top languages (PRO)
Italian to English136
English to Italian102
German to Italian56
German to English16
French to English4
Pts in 1 more pair >
Top general fields (PRO)
Other119
Medical78
Art/Literary37
Marketing28
Bus/Financial20
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
Medical (general)70
General / Conversation / Greetings / Letters67
Cooking / Culinary28
Food & Drink28
Marketing20
Sports / Fitness / Recreation19
Cosmetics, Beauty12
Pts in 13 more flds >

See all points earned >
Keywords: food, gastronomy, cibo, gastronomia, traduzioni gastronomiche, cucina, culinaria, culinary translations, essen, menu translations. See more.food,gastronomy,cibo,gastronomia,traduzioni gastronomiche,cucina,culinaria,culinary translations,essen,menu translations,menus,traduzione di menù,Speisekarte,professional food translator,food&drink,traduzione di etichette,translation of food labels,foodwriting,English foodwriter,bilingual foodwriter, foodwriter biliingue italiano inglese,revisioni accademiche,ecademic editing, academic proofreading,proofreading of academic articles,Englisch korrekturlesen,professional academic proofreader,revisione articoli accademici,English native speaker proofreader,madrelingua inglese,correttrice di bozze madrelingua, correzione di articoli in inglese,revisione di articoli in inglese, revisione di testi accademici in inglese,translation of nutritional science,scienza della nutrizione,ernährung übersetzung,english italian bilingual,research paper proofreading,journal article proofreader,food labeling,food labels,food website,food business,organic products translation,cibo biologico,prodotti biologici,agricoltura biologica, organic production,Bio-Lebensmittel,Lebensmittel übersetzung,physiotherapy translation,translation about osteopathy,fisioterapia,gesundheit,minimalismo,minimalism,minimalismus,lifestyle,vegan translation,traduzione sul veganismo, veganesimo,vegetarianism,vegetarianismo,vegetarianesimo, vegan translator,vegetariano,vegano,vegetarier,vegetarisch, vegan food translator,linguist,linguista,social sciences,scienze sociali,psicologia,psychology,literature studies,salute,benessere,wellbeing,well-being,health translation,healthy lifestyle,posture,postura. See less.




Profile last updated
Nov 5



More translators and interpreters: Italian to English - English to Italian   More language pairs