Member since Feb '16

Working languages:
English to Portuguese
Portuguese to English

Tharick Abras Kulaif
EN-PT(BR) Videogame Localizer

Local time: 12:42 GMT (GMT+0)

Native in: Portuguese Native in Portuguese
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
9 positive reviews
User message
Technical Translator & Localizer
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, MT post-editing, Transcription
Expertise
Specializes in:
Gaming/Video-games/E-sportsIT (Information Technology)
Medical (general)Mechanics / Mech Engineering
Computers: Systems, NetworksComputers: Software
Computers: HardwareMedical: Pharmaceuticals
Medical: InstrumentsHuman Resources

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 4, Questions answered: 3, Questions asked: 15
Payment methods accepted PayPal, Wire transfer
Portfolio Sample translations submitted: 3
Translation education Bachelor's degree - Faculdades Metropolitanas Unidas
Experience Years of experience: 15. Registered at ProZ.com: Nov 2010. Became a member: Feb 2016.
Credentials English to Portuguese (Faculdades Metropolitanas Unidas, verified)
Portuguese to English (Faculdades Metropolitanas Unidas, verified)
Memberships N/A
Software Across, Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Alchemy Publisher, Catalyst, DejaVu, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft 365, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Smartcat, Powerpoint, SDLX, Smartcat, Smartling, Trados Studio, Wordbee, Wordfast, XTM
Events and training
Professional practices Tharick Abras Kulaif endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio
My experience as an IT and video game localizer:
I’ve been an IT and Videogame Translator/Localizer from English to Portuguese (BR) since 2012 (although my translation experience itself started in 2010). As an IT Localizer, I have experience with mobile devices apps, antivirus software and products marketing. As a game localizer, I have worked on games for PC and consoles, which included instruction manuals, character dialogues and in-game interface. I also localized AAA games, Indie games and games for mobile devices.

Other experiences:
Although my main specialties are IT and video games, my first internship was in the pharmaceutical industry. I learned a lot about the pharma/medical industry and its proceedings, and managed to obtain good knowledge in medical translation. Additionally, I have a decent understanding of the engineering/automotive industry.

Languages:

• English (Advanced level)
• Portuguese (Brazil) (Native language)
• Japanese (Basic level)

Contact emails:

[email protected]

Best games localized:

- Assassin’s Creed III

- Batman: Arkham Origins

- Aura Kingdom

- The Outer Worlds

- Capcom Arcade Stadium

- Capcom Fighting Collection

- World of Goo Remastered

- Street Fighter 6 (credited!)

- Tekken 8 (credited!)

- Like a Dragon Gaiden: The Man Who Erased His Name (credited!)

- Granblue Fantasy: Relink (credited!)



 
Tharick Abras Kulaif - MobyGames
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 4
(All PRO level)


Language (PRO)
Portuguese to English4
Top general field (PRO)
Tech/Engineering4
Top specific field (PRO)
Petroleum Eng/Sci4

See all points earned >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects2
With client feedback0
Corroborated0
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Translation1
Software localization1
Language pairs
English to Portuguese2
Specialty fields
IT (Information Technology)2
Gaming/Video-games/E-sports1
Insurance1
Computers: Software1
Other fields
Keywords: game, localization, gaming, gamer, computer, software, technology, IT, medical, pharmaceutical. See more.game, localization, gaming, gamer, computer, software, technology, IT, medical, pharmaceutical, pharma, hardware, gaming translator, game translator, game localizer, gaming localizer, game localization, gaming translation, PT-BR, Brazil, Portuguese, Brazilian, Medical Devices, engineering, video game, videogame, video game localization, videogame localization. See less.


Profile last updated
Sep 20, 2024



More translators and interpreters: English to Portuguese - Portuguese to English   More language pairs