Working languages:
English to Portuguese

Mônica Brasil
Audiovisual Translation Eng-Port(BR)

Rio de Janeiro, Rio de Janeiro, Brazil
Local time: 21:00 -03 (GMT-3)

Native in: Portuguese Native in Portuguese
  • Give feedback
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Subtitling, Translation
Expertise
Specializes in:
Cinema, Film, TV, Drama
Rates
English to Portuguese - Standard rate: 0.10 USD per word / 3.00 USD per audio/video minute

Translation education Master's degree - Pontificia Universidade Catolica do Rio de Janeiro - PUC Rio
Experience Years of experience: 7. Registered at ProZ.com: Jan 2011.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Portuguese (PUC RIO)
Memberships N/A
Software CaptionHub, Subtitle Edit, Subtitle Workshop, Trados Studio
CV/Resume Portuguese (PDF)
Events and training
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Improve my productivity
Bio
Education experience:

University of Michigan Certificate of Proficiency in English
Teacher Training Course at IBEU Rio de Janeiro (subjects taken: Introduction to Literature, American Short Stories, Grammar, Composition, Translation, Phonology, Stress and Intonation)
Nancy Staeblein Literary and Legal Translation Course
French at Alliance Française (intermediate level)
Spanish (basic level)
Keywords: subtitling, translation, language QA


Profile last updated
Mar 8, 2023



More translators and interpreters: English to Portuguese   More language pairs