This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
I love researching. I go to great lengths to find the exact term or turn of phrase.
Account type
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Professional English <> Brazilian Portuguese translator with over 20 years of experience, currently based in Munich, Germany.
Specializing in:
Video Game & App Localization
Tourism
Art & Photography
Contemporary Literature
Economics
Journalism
Foreign Affairs
Marketing
Background in literary translation (fiction and non-fiction), with a current focus on video games and apps. I've worked on a multitude of video game genres, from famous franchises to indie titles. Expertise extends to subtitling for feature films, TV shows, presentations, and marketing content.
Known for a keen ear for nuance and idiomatic translation. Accomplished translator of both fiction and non-fiction, with a portfolio including works by renowned authors such as Neil Gaiman, Daniel Woodrell, and C.S. Lewis. Additional notable translations span various fields:
Economics: David Henderson
Human Resources: Katherine Crowley
Marketing & CGM: Pete Blackshaw
Constitutional Law: John Hart Ely
Obstetrics: Anna McGrail
Music & Pop Culture: Sylvie Simmons, Tony Parsons, Robert Greenfield (biographies, interviews, articles, and reviews)
I may be a generalist, but I'm a perfectionist generalist!
Further information and availability provided upon request.