Working languages:
English to Spanish
German to Spanish
Galician to Spanish

Availability today:
Availability not set

December 2024
SMTWTFS
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    

Noelia Surribas Díaz
Translation, Localization & Subtitling

Pontevedra, Galicia, Spain
Local time: 06:39 CET (GMT+1)

Native in: Galician Native in Galician, Spanish (Variant: Standard-Spain) Native in Spanish
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews
(1 unidentified)

 Your feedback
What Noelia Surribas Díaz is working on
info
Mar 16, 2023 (posted via ProZ.com):  Just started translating the subtitles for a newly released film, Spanish to Galician, 111 min. ...more, + 1 other entry »
Total word count: 7111

Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Software localization, Website localization, MT post-editing, Editing/proofreading, Subtitling, Transcreation, Transcription
Expertise
Specializes in:
IT (Information Technology)Telecom(munications)
Computers: SoftwareMedia / Multimedia
Energy / Power GenerationEnvironment & Ecology
Science (general)Computers (general)
Engineering (general)Engineering: Industrial

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 1,631
Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Payment methods accepted PayPal, Wire transfer
Translation education Master's degree - Universidad de Vigo
Experience Years of experience: 13. Registered at ProZ.com: Apr 2011.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Spanish (Universidad de Vigo)
German to Spanish (Universidad de Vigo)
Galician to Spanish (Universidad de Vigo)
Spanish to Galician (Universidad de Vigo)
English to Galician (Universidad de Vigo)


Memberships N/A
Software Across, Adobe Acrobat, Aegisub, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, Aegisub, Jubler, Powerpoint, Smartling, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, Trados Studio, Translation Workspace, Wordfast, XTM, XTRF Translation Management System
Website http://www.nsurribas.com
CV/Resume CV available upon request
Bio

As a freelance translator from English and German into Spanish and Galician, I specialize in scientific and technical translation, subtitling, and website and software localization. Aditionally, I am an English sworn translator.

So far, I have translated more than 4.5 million words for translation agencies, specialized companies and private clients.

I like looking at the future, that is why I am interested in sustainability, innovation, technology and —of course— cooperation.

Keywords: specialized, translation, localization, scientific, technical, software, website, english, german, spanish. See more.specialized, translation, localization, scientific, technical, software, website, english, german, spanish, galician. See less.


Profile last updated
Apr 16