This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Spanish (Universidad de Vigo) German to Spanish (Universidad de Vigo) Galician to Spanish (Universidad de Vigo) Spanish to Galician (Universidad de Vigo) English to Galician (Universidad de Vigo)
German to Galician (Universidad de Vigo) Galician to English (Universidad de Vigo)
More
Less
Memberships
N/A
Software
Across, Adobe Acrobat, Aegisub, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, Aegisub, Jubler, Powerpoint, Smartling, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, Trados Studio, Translation Workspace, Wordfast, XTM, XTRF Translation Management System
As a freelance translator from English and German into Spanish and Galician, I specialize in scientific and technical translation, subtitling, and website and software localization. Aditionally, I am an English sworn translator.
So far, I have translated more than 4.5 million words for translation agencies, specialized companies and private clients.
I like looking at the future, that is why I am interested in sustainability, innovation, technology and —of course— cooperation.