This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
PhD Chemist & Experienced Freelance English - Turkish Life Sciences ( Medical - Pharmaceutical - Scientific ) Translator / Reviewer / Proof-reader / Editor
Account type
Freelance translator and/or interpreter, Verified member
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
PhD Scientist and 18-year Experienced Regulatory Affairs Linguist/Consultant - Pharmaceuticals and Medical Devices
Good day and thank you for visiting my profile.
I am a PhD scientist (Nat. Sci., Dept. of Chemistry and Pharmacy / GERMANY) with research experience in synthesis of potential active substances, and a regulatory affairs linguist with 18 years of experience.
I offer:
• Professional, high-quality linguistic services (in line with ISO 17100, 18587, and 5060).
• Commitment to tight timelines without compromising quality (100% service delivery before deadlines).
• Adherence to quality standards, terminology, and templates.
• Proficient use of memory systems (Trados, Across, memoQ, XTM).
• Effective and responsive service.
• High respect for confidentiality.
If you are looking for an experienced Turkish linguist who not only understands the content of regulatory affairs documents but also recognizes the importance of writing, translating, and reviewing them to the highest possible standard by adhering to applicable quality standards and terminology, and templates, please contact me via my email address [drmalifesciences(at)gmail.com].
Areas of Specialisation:
• Pharmaceuticals
• Clinical Trials
• Medical Devices
Services:
Writing, Editing, Review, Linguistic Proof
Machine Translation Post-Editing
Linguistic QC and QA
Translation Reconciliation/Harmonization
Terminology Management
Forward Translation and Back Translation
Cognitive Debriefing
Project Management
Poster Preparation
PowerPoint Presentation Preparation
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.
Keywords: turkish medical translator, turkish pharmaceutical translator, english to turkish translator, english turkish translator, turkish linguist, english turkish medical translator, turkish medical translation, medical translator, turkish life sciences translator, turkish editor. See more.turkish medical translator, turkish pharmaceutical translator, english to turkish translator, english turkish translator, turkish linguist, english turkish medical translator, turkish medical translation, medical translator, turkish life sciences translator, turkish editor, turkish proofreader, english to turkish life sciences editor, editor in life sciences, turkish to english translator, turkish proofreader, turkish reviewer, clinical trials, clinical protocol, informed consent form, clinical research documentation, english to turkish translation, turkish pharmaceutical translation, medical devices, medical instruments, summary of product characteristics, healthcare, oncology, pharmacology, pharmaceuticals, package inserts, labels, marketing authorisation, pharmaceutical regulatory, drug registration, surgical devices, surgical equipment, pharmacological research, marketing authorisation applications, medical literature, medical journal articles, english, turkish, translation, proofreading, review, medical, pharmaceutics, pharmaceuticals, chemistry, medicine, cancer, research, science, scientific, biology, biochemistry, genetic, physics, statistic, psychiatry. See less.