This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Todos os meus esforços são direcionados para que os clientes tenham as melhores soluções linguísticas.
Account type
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Editing/proofreading, Subtitling
Expertise
Specializes in:
Management
Linguistics
Human Resources
Insurance
Environment & Ecology
Education / Pedagogy
Business/Commerce (general)
Marketing
Poetry & Literature
Rates
English to Portuguese - Rates: 0.08 - 0.10 USD per word Spanish to Portuguese - Rates: 0.08 - 0.10 USD per word Portuguese - Rates: 0.04 - 0.10 USD per word
Payment methods accepted
PayPal, Wire transfer
Portfolio
Sample translations submitted: 4
English to Portuguese: Apresentação de uma pesquisa sobre o perfil dos funcionários na organização General field: Social Sciences Detailed field: Human Resources
Source text - English Engaged employees tend to care more, stay longer and work harder.
Engaged employees are persistent – even when confronted with obstacles. Engaged employees re-think routine in order to find a way to succeed.
For engaged employees, it’s not just about “What I can get?”, but also “What I can give?”.
Engaged employees find ways to expand their own skills to better fulfill their responsibilities and the organization’s strategic goals.
Engaged employees respond to uncertainty that is inherent in a changing business environment.
Translation - Portuguese Funcionários comprometidos normalmente se preocupam mais, permanecem mais tempo na empresa e trabalham com mais empenho.
Funcionários comprometidos são mais persistentes - mesmo diante dos obstáculos. Funcionários comprometidos ficam atentos à rotina e buscam caminhos que levam ao sucesso.
Os funcionários comprometidos, não perguntam somente “O que eu posso conseguir?”, mas também, “O que eu posso oferecer?”.
Funcionários comprometidos encontram meios de ampliar as suas habilidades para assumir os seus compromissos e os objetivos estratégicos da organização.
Funcionários comprometidos não têm dúvida de que mudança é natural no ambiente de negócios.
English to Portuguese: Instrução para avaliação de desempenho General field: Other Detailed field: Human Resources
Source text - English It is time for Mid-Year Assessments / Discussions. The Mid-Year Assessment / Discussion process provides you with the opportunity to meet with your manager to discuss your progress on your performance objectives and have an overall conversation about how things are going. To maximize your time together, there are a few things you should do in advance.
First – your performance document must be in the correct status. This means that you and your manager completed the “Confirmed Objectives Discussion” step in Aspire and moved your performance form to the “next step” called “Mid-Year Manager Assessment / Discussion.” If you have not completed this step, please refer to the Confirming Objective Discussion Quick Reference Guide (QRG) located in the Help & Tutorials tab in the Objectives Module.
Translation - Portuguese É o momento para as Avaliações / Discussões no Meio do Ano. Este processo proporciona-lhe a oportunidade de reunir com o seu gerente para discutir o progresso de seus objetivos e conversar sobre o trabalho em andamento. Para maximizar o tempo de vocês, existem algumas coisas que você deverá antecipar.
Primeiro - o seu documento de desempenho deverá estar em ordem, isto significa que você e o seu gerente deve ter completado a etapa que se refere a “Discussão dos Objetivos Confirmada ” no programa Aspire, assim, o seu formulário de desempenho identificará a próxima etapa com o título “Avaliação/Discussão no Meio do Ano”. Se você não conseguiu finalizar esta etapa, por favor consulte o Manual Rápido de Referência de Discussão de Objetivos (QRG) localizado na aba de Ajuda & Tutoriais no Módulo Objetivos.
English to Portuguese: Compliance General field: Other Detailed field: IT (Information Technology)
Source text - English Access and Use of the Portal; Compliance with Agreement
Your use of the Portal is expressly conditioned on your continued compliance with the terms of this Agreement.
By checking the box that states “Yes, I have reviewed and accept the (xxxx) Site Access Agreement” and/or by using the Portal, you are indicating that you agree with and have read the most recent version of this Agreement and agree to be bound by it. We reserve the right to modify this Agreement on a prospective basis at any time and without notice. Amendments to this Agreement will be effective when posted on the Portal. The date of the latest changes will be indicated at the bottom of the document. You must check the Portal periodically for updates. Your continued use of the Portal or Services following the posting of any amendment, modification or change shall constitute your acceptance of the amended Agreement.
Translation - Portuguese Acesso e Uso do Portal; Acordo de Conformidade
O seu uso no Portal está expressamente condicionado a sua conformidade contínua com as condições deste Acordo.
Ao verificar a caixa onde consta a declaração “Sim, tenho revisado e aceito o Acordo de Acesso ao Site (XXX) e/ou ao usar o Portal, você está certificando que concorda com as condições e que tem lido a versão atual deste Acordo e tem um dever com este compromisso. Reservamos o direito de modificar este Acordo na base a qualquer momento sem aviso. Emendas para este Acordo serão efetivas quando postadas no Portal. As datas das últimas alterações estarão indicadas no final do documento. Você deverá verificar o Portal periodicamente para se atualizar. Para o seu uso contínuo do Portal ou Serviços, deverá aceitar o Acordo modificado quando identificar postagem sobre qualquer alteração ou mudança.
Spanish to Portuguese: Abstract (Thesis) General field: Medical Detailed field: Medical (general)
Source text - Spanish Después del cáncer de piel no melanoma, el cáncer de próstata (CP) es la neoplasia maligna más incidente entre los hombres brasileños, principalmente en la región sureste del país. Los signos, síntomas y tratamientos de la enfermedad afectan el paciente produciendo momentos de sufrimiento, miedo e incertidumbre de su pronóstico. El objetivo de esta pesquisa fue interpretar los significados atribuidos a la experiencia de los hombres enfermos con CP, sus tratamientos y complicaciones basado en la concepción antropológica de las masculinidades. Para lograr la propuesta se llevó a cabo el estudio cualitativo apoyado en el método de la etnografía narrativa y del referencial teórico de la Antropología Medica y de la Masculinidad. El estudio contó con la participación de 17 hombres que presentaron el diagnóstico con CP en seguimiento terapéutico, en el hospital universitario ubicado en el interior del Estado de São Paulo. La coleta de datos se realizó de una manera individual con cada participante por medio de las entrevistas con profundidad y observación del contexto de la pesquisa que fue registrado en el diario del campo y realizado en el hospital y nos locales apropiados sugeridos por los pacientes para compartir sus experiencias. Las informaciones fueron obtenidas en el periodo de marzo 2013 hasta marzo 2016. Las síntesis narrativas individuales fueron construidas, así como en la secuencia, las síntesis narrativas colectivas para mejor comprensión de las experiencias narradas. Enseguida los enredos fueron enviados para análisis temático inductivo y los aspectos similares y particulares de las narrativas fueron integrados y presentados a través de dos síntesis narrativas temáticas: Enredos corporeizados del cáncer de próstata: normas, conflictos y descubiertas en los cuales son presentados las creencias, costumbres y valores atribuidos al cuerpo del hombre en la sociedad y en su cultura, las normas hegemónicas que conducen su manera de manejar con el itinerario terapéutico, transmutando su cuerpo en locus de agencia y objeto de sentidos durante la enfermedad, los cuales permitieron a nosotros atribuir a la síntesis el significado de corporeidad; Masculinidades rechazadas en el período de crisis: cómo miramos a nosotros, enfrentamos y seguimos adelante en nuestro mundo social. Esta síntesis aborda las transformaciones ocurridas en el cuerpo social y biológico presentado por el hombre debido a su pierda de identidad masculina hegemónica y adopción de otras formas masculinas; el hombre que fue fuerte, potente y viril pasa a ser un hombre dependiente, frágil y aislado que gestiona con las adversidades de la enfermedad con su agencia por medio de la resignación de su cuerpo y de sus prácticas. Delante de eso, esta síntesis narrativa temática tuvo como significado la transición de identidad. Los sentidos de esta experiencia fueron discutidos con base en el concepto de la antropología y sus interpretaciones que nos permitieron aclarar de manera comprensiva que la cultura influencia directamente en el modo como el hombre maneja el CP y sus masculinidades durante la enfermedad. Destacamos la importancia de los enfermeros entender la experiencia del enfermo en una perspectiva amplia que incluye el hombre, sus masculinidades, su cultura y sus significados.
Translation - Portuguese O câncer de próstata (CP) é a neoplasia maligna mais incidente entre os homens brasileiros, principalmente na região sudeste do país, depois do câncer de pele não melanoma. Os sinais, sintomas e tratamentos da doença afetam o adoecido gerando momentos de sofrimentos, medos e incertezas diante do seu prognóstico. Esta pesquisa teve como objetivo interpretar os significados atribuídos à experiência dos homens adoecidos com o CP, seus tratamentos e complicações com base na concepção antropológica de masculinidades. Para atingir este propósito um estudo qualitativo foi realizado e adotado o método da etnografia narrativa e o referencial teórico da Antropologia Médica e das Masculinidades. Participaram do estudo 17 homens diagnosticados com CP em seguimento terapêutico em um hospital universitário localizado no interior do estado de São Paulo. A coleta de dados foi realizada de forma individualizada com cada participante por meio de entrevistas em profundidade e observação do contexto de pesquisa , sendo estas registradas em diário de campo, realizada nas dependências do complexo hospitalar e nos lugares em que os participantes julgavam propícios para conversar sobre sua experiência. A captação dos dados ocorreu entre o período de março de 2013 a março de 2016. Foram construídas sínteses narrativas individuais e em seguida sínteses narrativas coletivas para melhor compreender as experiências narradas. Em seguida, os enredos foram submetidos a análise temática indutiva e os aspectos semelhantes e particulares das narrativas foram integrados e apresentados sob forma de duas sínteses narrativas temáticas, denominadas: Enredos corporificados do câncer de próstata: normas, conflitos e descobertas, onde são apresentadas crenças, costumes e valores atribuídos ao corpo do homem na sociedade e em sua cultura, as normas hegemônicas que regem à sua forma de lidar com o seu itinerário terapêutico, transformando o seu corpo um lócus de agência e objeto de sentidos durante o adoecimento, os quais nos permitiram atribuir a esta síntese o significado de corporeidade; e Masculinidades resignadas em tempos de crise: como nos vemos, enfrentamos e seguimos no nosso mundo social que aborda as transformações ocorridas sob o corpo social e biológico apresentados pelo homem por meio da perda da identidade masculina hegemônica e adoção de outras masculinas, onde o homem que era forte, potente e viril deu lugar para o homem dependente, fraco e isolado que lida com as adversidades da doença e com o seu agenciamento por meio da resignação do seu corpo e de suas práticas. Assim, esta síntese narrativa temática teve por significado a transição de identidade. Os sentidos destas experiências foram discutidos com o auxílio de conceitos da antropologia e suas interpretações que nos permitiram explicar compreensivamente que a cultura influencia diretamente na forma como o homem lida com o CP e suas masculinidades durante o adoecimento. Destacamos a importância do enfermeiro apreender a experiência do adoecido, numa perspectiva ampla que relaciona o homem, suas masculinidades, sua cultura e seus significados.
English to Portuguese (Universidade Estácio de Sá, verified) Portuguese (Faculdade de Educação Ciências e Letras de Moji Mirim, verified) Portuguese (Unicamp, verified) Portuguese (Faculdades Integradas Maria Imaculada, verified) Spanish (D.E.L.E, verified)
Memberships
N/A
Software
Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Dreamweaver, Frontpage, Indesign, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Pagemaker, Powerpoint, Trados Online Editor, Trados Studio
Get help on technical issues / improve my technical skills
Learn more about additional services I can provide my clients
Learn more about the business side of freelancing
Stay up to date on what is happening in the language industry
Help or teach others with what I have learned over the years
Bio
Experienced professional with focus on all documents/material related to human resources and administration in general such as people/HR management, leadership, training, recruitment and selection, personnel development, compensation, manual, policies and procedures, presentation, resume, announcement, newsletters and internal communication.
Career developed at multinational companies over 20 years where assumed several positions in the human resources areas including internal auditor role as well as translator, proofreader and reviewer.
This background contributed to provide translation services with accuracy of the terminologies in the target language .
Main Strength Competencies: Customer and quality focus, integrity, build relationships, personal development and creativity.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.