This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Access to Blue Board comments is restricted for non-members. Click the outsourcer name to view the Blue Board record and see options for gaining access to this information.
English to Spanish: Agreement for the provision of services General field: Law/Patents
Source text - English AGREEMENT FOR THE PROVISION OF PROFESSIONAL SERVICES
In Madrid, on [] [], 2019
BETWEEN
Of the one part,
Mr. XXXXX, of age, holding foreigner identity number XXXX, for and on behalf of XXXX, with registered office in Madrid, at XXXX, registered at the Madrid Commercial Registry, in volume XXXX, sheet XXXX, page XXXX and holding taxpayer identification number XXXX (hereinafter, “ABC”.). He acts in his capacity as Managing Director pursuant to the deed authorized by the Madrid notary, Mr. XXXX on April 4, 2019, under number 567 of his protocol, declaring that his office remains in full force and with sufficient powers to enter into this agreement.
And of the other part,
Translation - Spanish CONTRATO PRESTACIÓN DE SERVICIOS PROFESIONALES
En Madrid, a [] de [] de 2019
REUNIDOS
De una parte,
D. XXXXX, mayor de edad, con NIE XXXX, en nombre y representación, de la mercantil XXXX., con domicilio social sito en XXXX, consta inscrita en el Registro Mercantil de Madrid, al Tomo XXXX, Folio XXXX, hoja XXXX y provista de N.I.F. XXXX (en adelante, “ABC”.). Actúa en su calidad de Consejero Delegado en virtud de escritura autorizada por el notario de Madrid, Don XXXX el 4 de abril de 2019, con el número 567 de su orden de protocolo, cargo que manifiesta vigente y con facultades suficientes para suscribir el presente contrato.
Y de otra parte,
More
Less
Translation education
Master's degree - Heriot-Watt University
Experience
Years of experience: 13. Registered at ProZ.com: Jun 2012.
English to Spanish (Universitat Jaume I) English to Spanish (Heriot Watt University) Spanish to English (Universitat Jaume I) Spanish to English (Universitat Jaume I) Spanish to English (Universitat Jaume I)
Memberships
N/A
Software
Adobe Acrobat, memoQ, MemSource Cloud, OmegaT, Trados Studio
Professional objectives
Meet new translation company clients
Meet new end/direct clients
Network with other language professionals
Get help with terminology and resources
Learn more about translation / improve my skills
Learn more about interpreting / improve my skills
Improve my productivity
Bio
Experienced EN-ES and ES-EN freelance interpreter and translator based in Valencia, Spain.
Clients: European Commission, Apple, Facebook, NBA, Siemens, Banco Santander, BMW, Hewlett-Packard, Canon, Bang&Olufsen, Lidl, Budweiser, Danone, Mini Cooper...
I have experience both in remote (RSI) interpreting: Zoom, Interprefy, Teams, Meet... and onsite simultaneous, consecutive and liaison interpreting.