Working languages:
Italian to English
English to Italian

Cristina Popple
Bilingual literary translator

Firenze, Toscana, Italy
Local time: 04:54 CET (GMT+1)

Native in: English (Variant: US) Native in English, Italian (Variant: Standard-Italy) Native in Italian
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
ArchitecturePoetry & Literature
Cooking / CulinarySocial Science, Sociology, Ethics, etc.
OtherPhilosophy
Advertising / Public RelationsFolklore
Gaming/Video-games/E-sportsJournalism
KudoZ activity (PRO) Questions answered: 1
Experience Years of experience: 22. Registered at ProZ.com: Nov 2012.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships STRADE Sindacato dei Traduttori Letterari
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint
CV/Resume CV available upon request or found on Linkedin profile
Bio
I was born in Italy, but my parents are from the United States. I was brought up reading, writing and speaking both languages.
I have always been interested in writing from an analytical/critical point of view. I have done editing and translating work for many writers.
I also enjoy translating all kinds of texts, both literary and technical, because it is alway a way of refining my skills and possibly learning something new.From September 2007 to January 2016 I worked at Nabu International Literary and Film Agency in Florence, mainly dealing in Foreign Rights, both sales and acquisitions. Between 2014 and 2015 I also cooperated with the newly established publisher Spider&Fishas Acquisitions Editor.  I have, for many years, worked as a freelance translator and this is now my sole occupation. I work with individuals, agencies, and publishers. In the past few years I have cooperated with Contextus, the magazine Toscana & Chianti News, multimedia publisher C&T Crossmedia and the agencies Pepe Nymi,OS2, and Librofficina. 

Keywords: English, literary, italiano, letteratura, narrativa, fiction, non-fiction, young adult, children's books, historical fiction. See more.English, literary, italiano, letteratura, narrativa, fiction, non-fiction, young adult, children's books, historical fiction, art, catalogs, catalogues, arte, cataloghi, . See less.


Profile last updated
Jan 22, 2021



More translators and interpreters: Italian to English - English to Italian   More language pairs