Member since Mar '14

Working languages:
Spanish to English
French to English
Portuguese to English

Andrew Chestnutt
Get in touch

Portugal
Local time: 13:26 WET (GMT+0)

Native in: English Native in English
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
9 positive reviews

 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Copywriting, Transcreation, Editing/proofreading, Subtitling
Expertise
Specializes in:
Business/Commerce (general)International Org/Dev/Coop
Law (general)Law: Contract(s)
Tourism & TravelJournalism
Poetry & LiteratureSports / Fitness / Recreation
Human ResourcesGeneral / Conversation / Greetings / Letters

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates
Spanish to English - Rates: 0.06 - 0.07 EUR per word / 30 - 30 EUR per hour
French to English - Rates: 0.06 - 0.06 EUR per word / 30 - 30 EUR per hour
Portuguese to English - Rates: 0.06 - 0.07 EUR per word / 30 - 30 EUR per hour

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 20, Questions answered: 8
Payment methods accepted PayPal, Visa, Wire transfer
Translation education Bachelor's degree - University of Cambridge
Experience Years of experience: 10. Registered at ProZ.com: Aug 2013. Became a member: Mar 2014.
Credentials Spanish to English (Cambridge University (Lang. Degrees), verified)
French to English (Cambridge University (Lang. Degrees))
Memberships CIOL
Software Microsoft 365, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
Professional practices Andrew Chestnutt endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Find a mentor
  • Transition from freelancer to agency owner
  • Improve my productivity
Bio

Feel free to get in touch regarding translations from Spanish and French into English.

Sectors of expertise:

* Legal

* Business and advertising

* Arts and humanities

* Sport

* Travel and tourism

Member check | CIOL (Chartered Institute of Linguists


I hold a first-class BA Hons degree in Modern and Medieval Languages (Spanish and French) from the University of Cambridge.

I work full-time as a freelance translator and have 10 years of experience.

I use SDL Trados 2019.

mvxvckd0dhfkszyidwrt.pngugrbju7kyk11f6dwc86i.png


Certified%20PROs.jpg
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 20
(All PRO level)


Language (PRO)
Spanish to English20
Top general fields (PRO)
Art/Literary8
Other8
Law/Patents4
Top specific fields (PRO)
Cinema, Film, TV, Drama4
Law (general)4
Poetry & Literature4
Other4
Idioms / Maxims / Sayings4

See all points earned >
Keywords: traductor inglés, spanish, legal, financial, writing, spanish legal, spanish general, spanish-english, marketing, tourism. See more.traductor inglés, spanish, legal, financial, writing, spanish legal, spanish general, spanish-english, marketing, tourism, sport, administrative, contracts, patents, literature, spain, contrato, derecho, turismo, deeds, journalism, periodismo, folleto, leaflet, escritura, literatura, compraventa, Madrid, español-inglés, deporte, ocio, viajes, lujo, publicidad, marketing, copywriting, comercio, portuguese, french, sports, copywriting, portugal. See less.


Profile last updated
Jan 30