Member since Jan '15

Working languages:
English to Hungarian

Availability today:
Partially available

February 2025
SMTWTFS
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
232425262728 

Andrea T. Egeresi
13 yrs. of experience in pharma

Hungary
Local time: 04:40 CET (GMT+1)

Native in: Hungarian Native in Hungarian
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
19 positive reviews
(4 unidentified)

4 ratings (5.00 avg. rating)

 Your feedback
What Andrea T. Egeresi is working on
info
Oct 3, 2024 (posted via ProZ.com):  Proofreading of a Clinical Trial Agreement ...more, + 30 other entries »
Total word count: 193177

User message
TranslationATE - Pharma translations that resonate
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, MT post-editing, Subtitling, Terminology management
Expertise
Specializes in:
VeterinaryMedical: Pharmaceuticals
Medical: Health CareSurveying
Medical (general)

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

TWB Kató

Words donated: 1,234
Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 7, Questions answered: 9, Questions asked: 3
Payment methods accepted PayPal, Wire transfer
Portfolio Sample translations submitted: 5
Translation education Bachelor's degree - Partium Christian University
Experience Years of experience: 13. Registered at ProZ.com: Jan 2014. Became a member: Jan 2015.
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Credentials English to Hungarian (Universitatea Crestina Partium din Oradea, verified)


Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Lilt, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Smartcat, Subtitle Edit, Trados Studio, Wordbee, Wordfast

Website Website
CV/Resume English (PDF)
Events and training
Professional practices Andrea T. Egeresi endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Meet new end/direct clients
  • Screen new clients (risk management)
Bio

           Website                      LinkedIn Profile

  xopqspcdj2mgze5lmpql.png   ob0e43bd6fquvi1sc3wh.webp   ivrwxacu4by31j8bi5yh.png


𝑷𝒉𝒂𝒓𝒎𝒂 𝑻𝒓𝒂𝒏𝒔𝒍𝒂𝒕𝒊𝒐𝒏: 𝑴𝒐𝒓𝒆 𝑻𝒉𝒂𝒏 𝑱𝒖𝒔𝒕 𝑾𝒐𝒓𝒅𝒔, 𝑰𝒕'𝒔 𝑴𝒚 𝑪𝒂𝒍𝒍𝒊𝒏𝒈

📆 Thirteen years ago, I didn't just choose translation – translation chose me. I've transformed a high school passion into a specialized career that goes far beyond mere linguistic conversion.

✨ As a dedicated English to Hungarian pharma translator, I'm not just translating documents; I'm bridging critical communication gaps in clinical research, patient safety, and regulatory compliance.

From clinical trial agreements to patient leaflets, every project is my "baby" 💟 – meticulously crafted with precision, care, and an unwavering commitment to quality.

🏅 My journey isn't defined by traditional credentials, but by earned trust. I've become the go-to translator for clients who value expertise over paperwork. Companies don't just hire me; they rely on me – especially for their most critical, VIP projects. When I'm unavailable, I'm often still requested for proofreading, and I've even been entrusted with making final decisions on hiring new translators.

⏱ Punctuality? Non-negotiable. 🗣 Communication? 🔮 Crystal clear. 💯 Reliability? It's my professional DNA. I've never missed a deadline without transparent communication, and I go the extra mile – quite literally helping with urgent submissions even on bank holidays. 💌

⚛️ My ideal collaboration? With passionate professionals in medical translations and clinical research who see me as a partner, not just a service provider. I'm seeking connections with those who recognize that translation is an art, a science, and a responsibility.

𝐐𝐮𝐚𝐥𝐢𝐭𝐲 𝐢𝐬𝐧'𝐭 𝐣𝐮𝐬𝐭 𝐚 𝐠𝐨𝐚𝐥 – 𝐢𝐭'𝐬 𝐦𝐲 𝐚𝐛𝐬𝐨𝐥𝐮𝐭𝐞 𝐩𝐫𝐢𝐨𝐫𝐢𝐭𝐲.

soy5uqyjgwwxbl2s9tzr.jpg

Keywords: english, hungarian, translation, editing, proofreading, revision, pharmaceutical, clinical trials, life sciences, pharmaceuticals. See more.english, hungarian, translation, editing, proofreading, revision, pharmaceutical, clinical trials, life sciences, pharmaceuticals, medical, linguistic validation, regulatory, e-learning, training, subtitling, professional, magyar, orvosi, jogi, szerződések, irányelvek, feliratozás, lektorálás, gyógyszerészet. See less.


Profile last updated
Jan 29



More translators and interpreters: English to Hungarian   More language pairs